Musique mécanique - Juliette Gréco
С переводом

Musique mécanique - Juliette Gréco

Год
2011
Язык
`Francés`
Длительность
183400

A continuación la letra de la canción Musique mécanique Artista: Juliette Gréco Con traducción

Letra " Musique mécanique "

Texto original con traducción

Musique mécanique

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Quand l'été vient, de ma fenêtre sous les toits

J’entends monter du vieux bistro qu’est tout en bas

Une rumeur pleine de rires et de chansons

Des polkas

Pianola

Les jolies filles aux cheveux courts, aux talons longs

Viennent chercher un p’tit béguin, un p’tit frisson

Le patron sert le muscadet dans des verres verts

Un vin frais

Qui égaie

Et la musique tourne, tourne, et les danseurs

S’enlacent comme ils enlaceraient le vrai bonheur

Instant fragile où l’amour passe, où l’amour naît

Et vous met

La tête à l’envers

Le patron invite la patronne

Ils oublient soudain leur comptoir

Et s' mêlent aux fripons, aux friponnes

Qui gambillent devant le p’tit bar

Voici vingt ans qu’il ont repris ce vieux café

Ils l’ont laissé tel qu’il était, sans rien changer

La vieille glace a bien vu dix mille amoureux

Se regarder

Dans les yeux

Même s’il tombe de la pluie sur les pavés

Y a du soleil quand l' pianola s' met à tourner

Les vieux clients hochent la tête en cadence

Pour rythmer

Chaque danse

Le chien bourru met son museau sur ses grosses pattes

Le chat blanc finit sa toilette sans faire d'épate

Encore un coup de vin clairet, et puis l’on part

Au revoir

On r’viendra ce soir

La nuit venue, j' suis descendue dans le p’tit bar

L' pianola jouait sa musique un peu bizarre

Y avait un gars assis tout au bout du comptoir

Je me suis

Approchée

Il a souri, on s’est compris sans rien dire et

Serrés bien fort l’un contre l’autre, on a dansé

Son cœur battait, mon cœur battait sans s’arrêter

Et on s’est

Embrassés

Et maintenant, on vit ensemble, on est heureux

Quand vient l'été, à la fenêtre, on rêve à deux

Et chaque soir, monte vers nous la musique

La jolie

Musique mécanique

Перевод песни

Cuando llega el verano, desde la ventana de mi desván

Escucho venir del viejo bistró de abajo

Un rumor lleno de risas y canciones

Lunares

Pianola

Chicas guapas con pelo corto, tacones largos.

Ven y consigue un pequeño enamoramiento, un poco de emoción

El jefe sirve el muscadet en vasos verdes.

un vino fresco

quien anima

Y la música gira, gira, y los bailarines

Abrazar como ellos abrazarían la verdadera felicidad

Momento frágil donde pasa el amor, donde nace el amor

y te pone

La cabeza al revés

El jefe invita al jefe

De repente se olvidan de su contador

Y mezclarse con bribones, bribones

que retozan frente al barcito

Han pasado veinte años desde que se hicieron cargo de este viejo café.

Lo dejaron como estaba, sin cambiar nada.

El viejo espejo ha visto diez mil amantes

Mirarse

En los ojos

Aunque llueva sobre los adoquines

Hace sol cuando la pianola empieza a girar

Los antiguos clientes asienten rítmicamente con la cabeza.

al ritmo

cada baile

El perro brusco pone su hocico en sus grandes patas.

El gato blanco termina su aseo sin salpicar

Un trago más de vino clarete, y luego nos vamos.

Adiós

volveremos esta noche

Cuando llegó la noche, bajé al bar

La pianola estaba tocando su música un poco rara

Había un tipo sentado al final del mostrador.

Me estoy

se acercó

Sonrió, nos entendimos sin decir nada y

Acurrucados juntos, bailamos

Su corazón latía, mi corazón latía sin parar

y tenemos

abrazado

Y ahora vivimos juntos, somos felices

Cuando llega el verano, en la ventana, soñamos juntos

Y cada noche la música nos sube

La guapa

musica mecanica

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos