Il n'y a plus d'après - Juliette Gréco
С переводом

Il n'y a plus d'après - Juliette Gréco

Год
2011
Язык
`Francés`
Длительность
195050

A continuación la letra de la canción Il n'y a plus d'après Artista: Juliette Gréco Con traducción

Letra " Il n'y a plus d'après "

Texto original con traducción

Il n'y a plus d'après

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Maintenant que tu vis

A l’autre bout de Paris

Quand tu veux changer d’âge

Tu t’offres un long voyage

Tu viens me dire bonjour

Au coin de la rue du Four

Tu viens me visiter

A Saint-Germain-des-Prés

Il n’y a plus d’après

A Saint-Germain-des-Prés

Plus d’après-demain

Plus d’après-midi

Il n’y a qu’aujourd’hui

Quand je te reverrai

A Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n’y a plus d’autrefois

Tu me dis : «Comme tout change!»

Les rues te semblent étranges

Même les cafés-crème

N’ont plus le goût que tu aimes

C’est que tu es un autre

Et que je suis une autre

Nous sommes étrangers

A Saint-Germain-des-Prés

Il n’y a plus d’après

A Saint-Germain-des-Prés

Plus d’après-demain

Plus d’après-midi

Il n’y a qu’aujourd’hui

Quand je te reverrai

A Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n’y a plus d’autrefois

A vivre au jour le jour

Le moindre des amours

Prenait dans ces ruelles

Des allures éternelles

Mais à la nuit la nuit

C’était bientôt fini

Voilà l’éternité

A Saint-Germain-des-Prés

Il n’y a plus d’après

A Saint-Germain-des-Prés

Plus d’après-demain

Plus d’après-midi

Il n’y a qu’aujourd’hui

Quand je te reverrai

A Saint-Germain-des-Prés

Ce ne sera plus toi

Ce ne sera plus moi

Il n’y a plus d’autrefois

Перевод песни

Ahora que vives

En el otro extremo de París

Cuando quieres cambiar tu edad

Te ofreces un viaje largo

vienes a saludarme

En la esquina de la rue du Four

vienes a visitarme

En Saint-Germain-des-Prés

no hay mas despues

En Saint-Germain-des-Prés

No más el día después de mañana

mas tardes

solo hay hoy

cuando te vea otra vez

En Saint-Germain-des-Prés

ya no serás tú

ya no seré yo

ya no hay tiempo

Me dices: "¡Cómo cambia todo!"

Las calles te parecen extrañas

Incluso los lattes

Ya no tienes el sabor que te gusta

es que tu eres otro

y que yo soy otro

somos desconocidos

En Saint-Germain-des-Prés

no hay mas despues

En Saint-Germain-des-Prés

No más el día después de mañana

mas tardes

solo hay hoy

cuando te vea otra vez

En Saint-Germain-des-Prés

ya no serás tú

ya no seré yo

ya no hay tiempo

Vivir día a día

El menor de los amores

Tomó en estos callejones

Pasos eternos

Pero en la noche en la noche

casi había terminado

esto es la eternidad

En Saint-Germain-des-Prés

no hay mas despues

En Saint-Germain-des-Prés

No más el día después de mañana

mas tardes

solo hay hoy

cuando te vea otra vez

En Saint-Germain-des-Prés

ya no serás tú

ya no seré yo

ya no hay tiempo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos