A continuación la letra de la canción Il n'y a plus d'après Artista: Juliette Gréco Con traducción
Texto original con traducción
Juliette Gréco
Maintenant que tu vis
A l’autre bout de Paris
Quand tu veux changer d’âge
Tu t’offres un long voyage
Tu viens me dire bonjour
Au coin de la rue du Four
Tu viens me visiter
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Tu me dis : «Comme tout change!»
Les rues te semblent étranges
Même les cafés-crème
N’ont plus le goût que tu aimes
C’est que tu es un autre
Et que je suis une autre
Nous sommes étrangers
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
A vivre au jour le jour
Le moindre des amours
Prenait dans ces ruelles
Des allures éternelles
Mais à la nuit la nuit
C’était bientôt fini
Voilà l’éternité
A Saint-Germain-des-Prés
Il n’y a plus d’après
A Saint-Germain-des-Prés
Plus d’après-demain
Plus d’après-midi
Il n’y a qu’aujourd’hui
Quand je te reverrai
A Saint-Germain-des-Prés
Ce ne sera plus toi
Ce ne sera plus moi
Il n’y a plus d’autrefois
Ahora que vives
En el otro extremo de París
Cuando quieres cambiar tu edad
Te ofreces un viaje largo
vienes a saludarme
En la esquina de la rue du Four
vienes a visitarme
En Saint-Germain-des-Prés
no hay mas despues
En Saint-Germain-des-Prés
No más el día después de mañana
mas tardes
solo hay hoy
cuando te vea otra vez
En Saint-Germain-des-Prés
ya no serás tú
ya no seré yo
ya no hay tiempo
Me dices: "¡Cómo cambia todo!"
Las calles te parecen extrañas
Incluso los lattes
Ya no tienes el sabor que te gusta
es que tu eres otro
y que yo soy otro
somos desconocidos
En Saint-Germain-des-Prés
no hay mas despues
En Saint-Germain-des-Prés
No más el día después de mañana
mas tardes
solo hay hoy
cuando te vea otra vez
En Saint-Germain-des-Prés
ya no serás tú
ya no seré yo
ya no hay tiempo
Vivir día a día
El menor de los amores
Tomó en estos callejones
Pasos eternos
Pero en la noche en la noche
casi había terminado
esto es la eternidad
En Saint-Germain-des-Prés
no hay mas despues
En Saint-Germain-des-Prés
No más el día después de mañana
mas tardes
solo hay hoy
cuando te vea otra vez
En Saint-Germain-des-Prés
ya no serás tú
ya no seré yo
ya no hay tiempo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos