Quello Che Non - Francesco Guccini
С переводом

Quello Che Non - Francesco Guccini

  • Альбом: Guccini Live Collection

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:02

A continuación la letra de la canción Quello Che Non Artista: Francesco Guccini Con traducción

Letra " Quello Che Non "

Texto original con traducción

Quello Che Non

Francesco Guccini

Оригинальный текст

La vedi nel cielo quell’alta pressione, la senti una strana stagione?

Ma a notte la nebbia ti dice d’un fiato che il dio dell’inverno è arrivato

Lo senti un aereo che porta lontano?

Lo senti quel suono di un piano

Di un Mozart stonato che prova e riprova, ma il senso del vero non trova?

Lo senti il perchè di cortili bagnati, di auto a morire nei prati

La pallida linea di vecchie ferite, di lettere ormai non spedite?

Lo vedi il rumore di favole spente?

Lo sai che non siamo più niente?

Non siamo un aereo né un piano stonato, stagione, cortile od un prato…

Conosci l’odore di strade deserte che portano a vecchie scoperte

E a nafta, telai, ciminiere corrose, a periferie misteriose

E a rotaie implacabili per nessun dove, a letti, a brandine, ad alcove?

Lo sai che colore han le nuvole basse e i sedili di un’ex terza classe?

L’angoscia che dà una pianura infinita?

Hai voglia di me e della vita

Di un giorno qualunque, di una sponda brulla?

Lo sai che non siamo più nulla?

Non siamo una strada né malinconia, un treno o una periferia

Non siamo scoperta né sponda sfiorita, non siamo né un giorno né vita…

Non siamo la polvere di un angolo tetro, né un sasso tirato in un vetro

Lo schiocco del sole in un campo di grano, non siamo, non siamo, non siamo…

Si fa a strisce il cielo e quell’alta pressione è un film di seconda visione

È l’urlo di sempre che dice pian piano:

«Non siamo, non siamo, non siamo…»

Перевод песни

¿Ves esa alta presión en el cielo, sientes que es una estación extraña?

Pero por la noche la niebla te dice de un tirón que ha llegado el dios del invierno

¿Puedes oír un avión volando?

Oyes ese sonido de un piano

¿De un Mozart desafinado que intenta y vuelve a intentar, pero no encuentra el sentido de la verdad?

Sientes la razón de los patios mojados, de los carros muriendo en los prados

¿La línea pálida de viejas heridas, de cartas no enviadas?

¿Ves el ruido de los cuentos de hadas extintos?

¿Sabes que ya no somos nada?

No somos un avión o un avión desafinado, estación, patio o césped...

Conoce el olor de las calles desiertas que conducen a viejos descubrimientos

Y con aceite, marcos, chimeneas corroídas, en suburbios misteriosos

¿Y con barandillas implacables para ninguna parte, con camas, catres, alcobas?

¿Sabes de qué color son las nubes bajas y los asientos de una antigua tercera clase?

¿La angustia que da un llano infinito?

me quieres a mi y a la vida

¿De un día cualquiera, de una costa yerma?

¿Sabes que ya no somos nada?

No somos un camino ni una melancolía, un tren o un suburbio

No somos ni un descubrimiento ni una orilla marchita, no somos ni un día ni una vida...

No somos el polvo de un rincón sombrío, ni una piedra arrojada a un vaso

El chasquido del sol en un campo de trigo, no somos, no somos, no somos...

El cielo se vuelve rayado y esa alta presión es una película de segunda ejecución.

Es el grito habitual que dice lentamente:

"No somos, no somos, no somos..."

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos