То ли про Любовь, то ли про Беду - Алиса
С переводом

То ли про Любовь, то ли про Беду - Алиса

  • Альбом: Чёрная метка

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: ruso
  • Duración: 7:12

A continuación la letra de la canción То ли про Любовь, то ли про Беду Artista: Алиса Con traducción

Letra " То ли про Любовь, то ли про Беду "

Texto original con traducción

То ли про Любовь, то ли про Беду

Алиса

Оригинальный текст

Целовала ночь белым родником,

Песни пела ночь, а месяц голосил,

То ли про любовь,

То ли про беду.

То ли про любовь…

Умывал рассвет маковой росой,

С птицами летел ветру поперёк,

То ли вот на юг,

То ли на восток.

То ли вот на юг…

Растревожил день чёртовой травой,

Горизонт уплыл смехом да пургой,

Вроде меня нет,

А вроде, как и тот.

Вроде меня нет…

Пробежим по сугробам зимы,

Косы весне расплетём,

Летом ночью уйдем до зари,

Осень сестрой назовём.

Перевод песни

Besó la noche con un manantial blanco,

La noche cantó canciones, y la luna lloró,

o sobre el amor

O sobre problemas.

O sobre el amor...

Lavó el amanecer con rocío de amapola,

Con pájaros volaban a través del viento,

O al sur,

O al este.

O al sur...

Perturbado el día con maldita hierba

El horizonte se alejó nadando con risas y una ventisca,

como si yo no existiera

Y parece que uno.

parece que yo no...

Corramos a través de los ventisqueros del invierno,

Deshagamos las trenzas en primavera,

En la noche de verano partiremos antes del amanecer,

Llamemos a la hermana de otoño.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos