
A continuación la letra de la canción Les indifférentes (Récital a Bobino - Les années Odéon) Artista: Léo Ferré Con traducción
Texto original con traducción
Léo Ferré
J’ai pris à Mackie son costume
Mais sa complainte sans appel
Qu’il se la chante à Withchapel
Je suis allergique à la brume
J’ai acheté, avec les rentes
Que me rapportent mes chansons
A un taulier de Barbizon
Une guinguette pas marrante
Même au plus beau de la saison
C’est pour mes belles indifférentes
Que je voulais mettre en prison !
Ces filles-là sont toutes celles
Qui jadis, quand j’avais du cœur
M’assassinaient d’un air moqueur
Ou bien se prétendaient pucelles
Leurs prénoms c’est monnaie courante
L’important, c’est qu’elles soient là
En frêles robes de gala
Et qu’elles soient restées charmantes
Mes Ophélie de cinéma
Elles ne sont plus indifférentes
Maintenant, elles ont peur de moi
Elles ne seront plus à personne
Elles garderont leur beauté
Pas plus qu’il n’y aura d'été
Pour elles ne viendra l’automne
Dans ce jardin où se lamente
A tout jamais le vent d’hiver
Sur le pick-up c’est le même air
D’une musique sidérante
Et qui leur tape sur les nerfs
Et mes belles indifférentes
Sont sensibles à ce truc pervers
Il faut les voir quand je radine
Grandi par mes talons bottier
Et que je prends un air altier
En faisant siffler ma badine
Elles m’apportent, déférentes
Mes cigarettes, mon whisky
Mais je ne dis jamais merci
Et garde une moue méprisante
A la manière de Mackie
Et mes belles indifférentes
De leurs mains glacées me supplient
Elles supplient pendant des heures
Ce n’est pas du travail bâclé
Et tout à coup je ferme à clef
Et je les laisse là, qui pleurent
N'écoutez pas les gens qui mentent
En disant qu’ils ont rencontré
L’une ou l’autre, ce n’est pas vrai !
C’est des sosies ou des parentes
Les vraies de vrai sont enfermées
Dans ma guinguette pas marrante
D’où elles ne sortiront jamais
Mes vraies, mes belles indifférentes
Que je n’ai pas cessé d’aimer
Tomé a Mackie su traje
Pero su queja final
Que se la cante a Withchapel
soy alergico a la neblina
Compré, con las anualidades
¿Qué significan mis canciones para mí?
A un posadero de Barbizon
Una guinguette nada graciosa
Incluso en el pico de la temporada.
Es para mis bastante indiferentes
¡Que yo quería meter en la cárcel!
Estas chicas son todas esas
Quien una vez, cuando tenia corazon
me asesinó burlonamente
¿O se hicieron pasar por doncellas?
Sus nombres son comunes
Lo importante es que están ahí.
En frágiles vestidos de gala
Y quedaron encantadores
Mi Cine Ofelia
ya no son indiferentes
Ahora me tienen miedo
no serán de nadie
Mantendrán su belleza.
No más que habrá verano
Para ellos no llegará el otoño.
En este jardín donde se lamenta
Por siempre el viento de invierno
En la camioneta es la misma melodía
Con música impresionante
y quien los pone de los nervios
Y mis bellezas indiferentes
Son susceptibles a este truco perverso
Tengo que verlos cuando soy tacaño
Crecido por mis tacones apilados
Y tomo un aire altivo
silbando mi bastón
Me traen, deferente
Mis cigarrillos, mi whisky
Pero nunca digo gracias
Y mantener un puchero despectivo
estilo mackie
Y mis bellezas indiferentes
Con sus manos heladas me ruegan
Piden por horas
no es un trabajo descuidado
Y de repente bloqueo
Y los dejo ahí llorando
No escuches a la gente que miente
diciendo que se conocieron
De cualquier manera no es cierto!
Son parecidos o parientes.
Los verdaderos reales están encerrados
En mi taberna no graciosa
Donde nunca saldrán
Mis verdaderos, mis bellos indiferentes
Que no he dejado de amar
Léo Ferré • 2006
Léo Ferré • 2015
Léo Ferré • 2017
Léo Ferré • 1986
Léo Ferré • 2009
Léo Ferré • 2009
Léo Ferré • 1986
Léo Ferré • 2009
Léo Ferré • 2010
Léo Ferré • 2021
Léo Ferré • 2021
Léo Ferré • 1986
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos