Встреча друзей - Леонид Утёсов
С переводом

Встреча друзей - Леонид Утёсов

  • Альбом: Золотые хиты

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:58

A continuación la letra de la canción Встреча друзей Artista: Леонид Утёсов Con traducción

Letra " Встреча друзей "

Texto original con traducción

Встреча друзей

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

Неслышно сменяются годы,

Уже не дымится заря;

И мы вспоминаем походы,

И мы вспоминаем не зря.

На ближних и дальних причалах,

На светлых путях трудовых

Я снова героев встречаю —

Друзей закадычных своих.

Да здравствует встреча друзей,

Друзей дорогих!

Да здравствует встреча друзей,

Друзей дорогих!

По-прежнему счастлив и весел,

Прославленный город встаёт;

Прощается Мишка с Одессой —

Уходит в учебный поход.

Беззвёздная тёмная ночка

Царит на просторах земли;

И мать ожидает сыночка,

И волны бушуют вдали.

Да здравствует встреча друзей,

Друзей дорогих!

Да здравствует встреча друзей,

Друзей дорогих!

Служили два друга в нашем полку.

Пой песню, пой.

Вернулись два друга в столицу,

И каждый друг другу был рад.

Но снова один — на границу,

Другой — подымать Сталинград.

Горят боевые медали.

Идёт партизан молодой,

Подходит ко мне: «Не узнали?

Я раньше ходил с бородой».

Да здравствует встреча друзей,

Друзей дорогих!

Да здравствует встреча друзей,

Друзей дорогих!

Перевод песни

Los años cambian en silencio

Ya no humea el alba;

Y recordamos los viajes

Y no recordamos en vano.

En literas cercanas y lejanas,

En los caminos brillantes del trabajo

Me encuentro con los héroes de nuevo -

Mis amigos íntimos.

Viva la reunión de amigos,

¡Queridos amigos!

Viva la reunión de amigos,

¡Queridos amigos!

Todavía feliz y alegre

Se levanta la ilustre ciudad;

Mishka se despide de Odessa -

Realiza un viaje de estudios.

noche oscura sin estrellas

Reina sobre la inmensidad de la tierra;

Y la madre está esperando un hijo,

Y las olas rugen en la distancia.

Viva la reunión de amigos,

¡Queridos amigos!

Viva la reunión de amigos,

¡Queridos amigos!

Dos amigos sirvieron en nuestro regimiento.

Canta una canción, canta.

Dos amigos regresaron a la capital,

Y todos estaban felices el uno con el otro.

Pero de nuevo solo - a la frontera,

La otra es levantar Stalingrado.

Las medallas de combate están ardiendo.

Viene un joven guerrillero,

Se me acerca: “¿No sabes?

Solía ​​ir con barba".

Viva la reunión de amigos,

¡Queridos amigos!

Viva la reunión de amigos,

¡Queridos amigos!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos