Тук-тук - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Тук-тук - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: Крапива

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Тук-тук Artista: Евгений Григорьев – Жека Con traducción

Letra " Тук-тук "

Texto original con traducción

Тук-тук

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Стучатся о рельсы колёса

В краю, где снега и морозы,

«Столыпин» везёт наши ходки,

Замёрзло окно за решёткой.

Зуб на зуб уж не попадает:

«Слышь, кто уголёк там кидает?

Подбрось ка скорее в печурку», —

Кричит вертухайчикам урка.

Не слышат его вертухаи,

В тулупчиках в карты играют

И водочку пьют для сугрева,

И нету до зеков им дела.

Припев:

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Вот так вот зимою и летом,

«Столыпины» нас везут где-то,

На севере и на востоке

По рельсам железной дороги.

И если ты, братка, на воле,

Пойми нашу горькую долю,

Налей-ка и выпей скорее,

Что б стало чуть-чуть нам теплее.

Припев:

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Тук — тук, всё о рельсы колёса,

Чух — чух, за дымком паровоза,

Стук стук, зубы зеков чечётку стучат.

А я уж не чувствую носа,

Молчу, хоть имею вопросы,

И еду, всё еду туда,

Где никто мне не рад.

Перевод песни

Golpeando en los rieles de la rueda

En la tierra donde hay nieve y escarcha,

"Stolypin" lleva a nuestros caminantes,

La ventana detrás de los barrotes se congeló.

El diente ya no golpea el diente:

“Oye, ¿quién está echando carbón ahí?

Tíralo a la estufa lo antes posible "-

Grita urka a los guardias.

Los guardias no lo escuchan,

Juegan a las cartas con abrigos de piel de oveja

Y beben vodka para calentarse,

Y no les importan los convictos.

Coro:

Toc, toc, todo sobre los rieles de la rueda,

Choo - choo, detrás del humo de una locomotora a vapor,

Toc toc, los dientes de los convictos bailan claqué.

Y ya no siento mi nariz

Estoy en silencio, aunque tengo preguntas,

Y voy, sigo yendo allí,

Donde nadie se alegra por mí.

Así es en invierno y en verano,

"Stolypins" nos están llevando a alguna parte,

En el norte y el este

En las vías del tren.

Y si tú, hermano, eres libre,

Entiende nuestra amarga suerte

Vierta y beba rápidamente

Para calentarnos un poco.

Coro:

Toc, toc, todo sobre los rieles de la rueda,

Choo - choo, detrás del humo de una locomotora a vapor,

Toc toc, los dientes de los convictos bailan claqué.

Y ya no siento mi nariz

Estoy en silencio, aunque tengo preguntas,

Y voy, sigo yendo allí,

Donde nadie se alegra por mí.

Toc, toc, todo sobre los rieles de la rueda,

Choo - choo, detrás del humo de una locomotora a vapor,

Toc toc, los dientes de los convictos bailan claqué.

Y ya no siento mi nariz

Estoy en silencio, aunque tengo preguntas,

Y voy, sigo yendo allí,

Donde nadie se alegra por mí.

Toc, toc, todo sobre los rieles de la rueda,

Choo - choo, detrás del humo de una locomotora a vapor,

Toc toc, los dientes de los convictos bailan claqué.

Y ya no siento mi nariz

Estoy en silencio, aunque tengo preguntas,

Y voy, sigo yendo allí,

Donde nadie se alegra por mí.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos