Мам, я не вру - Евгений Григорьев – Жека
С переводом

Мам, я не вру - Евгений Григорьев – Жека

  • Альбом: Чартер на любовь

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:03

A continuación la letra de la canción Мам, я не вру Artista: Евгений Григорьев – Жека Con traducción

Letra " Мам, я не вру "

Texto original con traducción

Мам, я не вру

Евгений Григорьев – Жека

Оригинальный текст

Мама я не вру душа, как дом, а дверь без замка.

Шумит на кухне выкипая чай

И каждый день, как капля кипятка,

Остынет убежав по позвонкам.

Жаль, что мам не наклеить пластырь на душу,

Не намазать сердце зеленкой,

Корабли покинули сушу

И исчезли где-то за кромкой океана,

Что бесконечность или меньше маленькой лужи

И никто такое не лечит, невозможно так, и не нужно.

О чем жалеть что быстро так что свет хорош,

Бодрее хвост и наплевать на дрожь.

А душу мама разве разберешь,

Хоть без замка войдешь, а не поймешь.

Ну и что же, что

Не наклеить пластырь на душу,

Не намазать сердце зеленкой,

Корабли покинули сушу

И исчезли где-то за кромкой океана,

Что бесконечность или меньше маленькой лужи

И никто такое не лечит, невозможно так, и не нужно.

Не наклеить пластырь на душу,

Не намазать сердце зеленкой,

Корабли покинули сушу

И исчезли где-то за кромкой океана,

Что бесконечность или меньше маленькой лужи

И никто такое не лечит, невозможно да, и не нужно.

Перевод песни

Mamá, no te miento al alma, como una casa, sino una puerta sin cerradura.

Ruidoso en la cocina hirviendo té

Y cada día, como una gota de agua hirviendo,

Se enfriará corriendo sobre las vértebras.

Es una pena que las mamás no se pongan una curita en el alma,

No manches el corazón con verdor,

Los barcos abandonaron la tierra

Y desapareció en algún lugar más allá del borde del océano,

Que es infinito o menos que un pequeño charco

Y nadie trata esto, es imposible, y no es necesario.

Que lamentar lo que es rapido para que la luz sea buena,

Ánimo al rabo y que le importe un carajo el temblor.

¿Puedes entender el alma de mamá,

Incluso si ingresa sin candado, no lo entenderá.

Entonces qué, qué

No pegues un emplasto en el alma,

No manches el corazón con verdor,

Los barcos abandonaron la tierra

Y desapareció en algún lugar más allá del borde del océano,

Que es infinito o menos que un pequeño charco

Y nadie trata esto, es imposible, y no es necesario.

No pegues un emplasto en el alma,

No manches el corazón con verdor,

Los barcos abandonaron la tierra

Y desapareció en algún lugar más allá del borde del océano,

Que es infinito o menos que un pequeño charco

Y nadie trata esto, sí, es imposible, y no es necesario.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos