Le télégramme - Yves Montand, Simone Signoret
С переводом

Le télégramme - Yves Montand, Simone Signoret

  • Альбом: La légende Yves Montand, Vol. 11 : Récital au Théâtre de l'Etoile 1962

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:10

A continuación la letra de la canción Le télégramme Artista: Yves Montand, Simone Signoret Con traducción

Letra " Le télégramme "

Texto original con traducción

Le télégramme

Yves Montand, Simone Signoret

Оригинальный текст

Quand on est amoureux, mais vraiment amoureux…

Eh bien!

Il y a des moments où c’est tout de suite…

Qu’on a envie de lui faire savoir combien on l’aime

Et combien elle vous manque

Surtout si c’est le début d’une vraie histoire d’amour

Et qu’elle n’habite pas la même ville que vous.

Alors il y a deux solutions.

Le téléphone ou le télégramme.

Le téléphone bien sûr, mais quoi de plus simple qu’un télégramme

Qu’elle pourra lire, garder, relire, apprendre par coeur

Porter sur elle… enfin…

Télégramme téléphoné 351, j'écoute…

Mademoiselle, je voudrais passer un télégramme s’il vous plaît…

Pour la France?

Oui, pour la France

Quel numéro êtes-vous?

Odéon 27 45

Adressé à…

Mademoiselle Colette Mercier

Colette Mercier… Marcel Eugène Raoul Célestin Irma Raoul…

Oui…

L’adresse?

23, square Lamartine… Besançon

Département?

Le Doubs… Je crois…

…Besançon… Doubs!!!

Le texte…

Mon chéri…

Comment?

Mon chéri…

Mon chéri ou Ma chérie…

Non.

Mon chéri…

Bon!

Mon chéri… Comme une en-tête de lettre?

Oui, si vous voulez… Mon chéri…

Mais la statue est toujours à la même place

Eugène Sue me regarde je t’aime je pense à toi je t’aime je t’aime

Je t’aime signé Paul !

Перевод песни

Cuando estás enamorado, pero realmente enamorado...

¡Y bien!

Hay veces que es enseguida...

Que queremos hacerle saber cuanto lo amamos

y cuanto la extrañas

Especialmente si es el comienzo de una verdadera historia de amor.

Y que ella no vive en el mismo pueblo que tú.

Así que hay dos soluciones.

Teléfono o telegrama.

El teléfono, por supuesto, pero ¿qué podría ser más simple que un telegrama?

Que pueda leer, conservar, releer, aprender de memoria

Continúa... finalmente...

Telegrama telefónico 351, escucho...

Señorita, me gustaría telegrafiar por favor...

¿Para Francia?

Sí, para Francia

¿Qué número eres?

Odeón 27 45

Dirigido a…

Señorita Colette Mercier

Colette Mercier… Marcel Eugene Raoul Celestin Irma Raoul…

Sí…

¿La dirección?

23, plaza Lamartine… Besanzón

¿Departamento?

Los Doubs... Yo creo...

…Besançon… ¡¡¡Dudas!!!

El texto…

Mi querido…

¿Cómo?

Mi querido…

Mi amor o Mi amor…

No.

Mi querido…

¡Bueno!

Cariño… ¿Como un membrete?

Sí, si quieres... Cariño...

Pero la estatua sigue en el mismo lugar.

Eugène Sue me mira te amo pienso en ti te amo te amo

Te amo firmado Paul!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos