A continuación la letra de la canción Quand un soldat (1954/56) Artista: Yves Montand Con traducción
Texto original con traducción
Yves Montand
Fleur au fusil tambour battant il va
Il a vingt ans un cœur d´amant qui bat
Un adjudant pour surveiller ses pas
Et son barda contre ses flancs qui bat
Quand un soldat s´en va-t-en guerre il a
Dans sa musette son bâton d´maréchal
Quand un soldat revient de guerre il a
Dans sa musette un peu de linge sale
Partir pour mourir un peu
A la guerre à la guerre
C´est un drôle de petit jeu
Qui n´va guère aux amoureux
Pourtant c´est presque toujours
Quand revient l´été
Qu´il faut s´en aller
Le ciel regarde partir
Ceux qui vont mourir
Au pas cadencé
Des hommes il en faut toujours
Car la guerre car la guerre
Se fout des serments d´amour
Elle n´aime que l´son du tambour
Quand un soldat s´en va-t-en guerre il a
Des tas de chansons et des fleurs sous ses pas
Quand un soldat revient de guerre il a
Simplement eu d´la veine et puis voilà…
Flor a la pistola golpeando el tambor que va
Tiene veinte años con un corazón de amante latiendo.
Un suboficial para vigilar sus pasos
Y su equipo contra sus costados palpitantes
Cuando un soldado va a la guerra tiene
En su musette su bastón de mariscal
Cuando un soldado regresa de la guerra tiene
En su mochila algo de ropa sucia
Dejando morir un poco
A la guerra a la guerra
Es un pequeño juego divertido
Quien apenas va a los amantes
Sin embargo, casi siempre es
cuando vuelve el verano
que tenemos que ir
el cielo esta mirando
Los que van a morir
en tiempo rapido
Los hombres siempre son necesarios
Porque la guerra porque la guerra
No le importan los juramentos de amor
A ella solo le gusta el sonido del tambor.
Cuando un soldado va a la guerra tiene
Un montón de canciones y flores bajo sus pies
Cuando un soldado regresa de la guerra tiene
Solo tuve suerte y luego voila...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos