A continuación la letra de la canción J'avions recu commandement Artista: Yves Montand Con traducción
Texto original con traducción
Yves Montand
J’avions reçu commandement
De partir pour la guerre
Je ne me soucions point pourtant
D’abandonner notre mère
Pourtant l’a ben fallu
J’ai pris mon sac et je suis venu
Pourtant l’a ben fallu
J’ai pris mon sac et je suis venu
Y m’ont donné un grand fusil
Une sabre, une gibecière
Une grande capote, un grand t’habit
Pendant jusqu’au darrière
Et fallait se tenir drait
Aussi drait qu’un pic un piquet
Et fallait se tenir drait
Aussi drait qu’un pic un piquet
Y’en avait sur leurs chevaux
Qui faisaient bien deux mètres
Avec deux ou trois plus de zoziau
Plantés dessus leur tête
Et des poils d’artillon
Tout alentour de leurs talons
Et des poils d’artillon
Tout alentour de leurs talons
Y m’ont placé en faction
Devant une citadelle
Ceux qui n’connaissions point mon nom
M’appelions: «Sentinelle!»
A chaque chat qui passait
Fallait crier: «Quou qu’chi, quou qu’chai!»
A chaque chat qui passait
Fallait crier: «Quou qu’chi, quou qu’chai!»
Y m’ont mené dans un grand champ
Qu’appelions champ de bataille
On s'étripait, on s'épiaulait
C'était pis que de la volaille
Ma foi, la peur m’a pris
J’ai pris mon sac et je suis parti!
yo había sido mandado
ir a la guerra
aunque no me importa
Abandonar a nuestra madre
Sin embargo, era necesario
Tomé mi bolso y vine
Sin embargo, era necesario
Tomé mi bolso y vine
Me dieron un arma grande
Una espada, una bolsa de juego.
Un gran condón, una gran ropa tú
Colgando a la espalda
Y tenías que pararte derecho
Tan recto como un pick a stake
Y tenías que pararte derecho
Tan recto como un pick a stake
Había algunos en sus caballos
que eran unos buenos dos metros
Con dos o tres zoziau más
Plantado sobre sus cabezas
y pelos de artillon
Todo alrededor de sus talones
y pelos de artillon
Todo alrededor de sus talones
Me pusieron en acción
Frente a una ciudadela
Los que no sabían mi nombre
Me llamó: "¡Centinela!"
A cada gato que pasa
Había que gritar: “¡Quou qu’chi, quou qu’chai!”
A cada gato que pasa
Había que gritar: “¡Quou qu’chi, quou qu’chai!”
Me llevaron a un campo grande
Lo que llamamos campo de batalla
Nos destrozábamos, nos escupíamos
Era peor que las aves de corral.
pues el miedo se apodero de mi
¡Tomé mi bolso y me fui!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos