Черная птица - белые крылья - Ю-Питер
С переводом

Черная птица - белые крылья - Ю-Питер

  • Альбом: Гудгора

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:27

A continuación la letra de la canción Черная птица - белые крылья Artista: Ю-Питер Con traducción

Letra " Черная птица - белые крылья "

Texto original con traducción

Черная птица - белые крылья

Ю-Питер

Оригинальный текст

Снится черная птица мне,

Бьется клювом стальным в окно,

И стекло так дрожит во сне,

Истекло, видно, время мое.

И бушует гроза во тьме,

Гром хохочет в душе моей,

Хочет вором влететь ко мне,

Обжигаемый молнией.

Вниз демоном каменным

Без лика, без имени;

Вверх ангелом пламенным

Незримо, невидимо.

Как бы жить мне и не дышать,

Как быть, если мне не летать,

Не изведать, не полюбить,

Как теперь жить сейчас и здесь?

Снится черная птица мне,

Крылья белые сломаны,

Бьется клювом стальным в окно,

Обожженная молнией.

Вниз демоном каменным

Без лика, без имени,

Вверх ангелом пламенным

Незримо, невидимо.

Перевод песни

sueño con un pájaro negro

Golpea con un pico de acero en la ventana,

Y el cristal tiembla así en un sueño,

Aparentemente, mi tiempo se acabó.

Y una tormenta ruge en la oscuridad,

El trueno se ríe en mi alma,

Quiere volar hacia mí como un ladrón,

Quemado por un rayo.

Abajo por el demonio de piedra

Sin rostro, sin nombre;

Arriba como un ángel de fuego

Invisibles, invisibles.

¿Cómo puedo vivir y no respirar,

¿Qué pasa si no puedo volar?

No experimentes, no ames,

¿Cómo vivir ahora y aquí?

sueño con un pájaro negro

Las alas blancas están rotas

Golpea con un pico de acero en la ventana,

Quemado por un rayo.

Abajo por el demonio de piedra

Sin rostro, sin nombre

Arriba como un ángel de fuego

Invisibles, invisibles.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos