A continuación la letra de la canción Дети минут Artista: Ю-Питер Con traducción
Texto original con traducción
Ю-Питер
Один любит рок, другой любит сок,
А третий идет по стране чудес,
А четвертый все поет о трех-четырех.
Но какой в этом прок?
Какой в этом прок?
Раньше у нас было так много комнат,
Полных людей, полных идей.
А сейчас — ничего, только рыба гниет
С головы у фашистских детей.
Дети минут никогда не поймут
Круговорота часов.
И придут на порог, и сломают дверь,
И расколят чашки весов.
Они не верят в победы добра над злом,
Как в победы зла над добром.
Они знают, что у них есть только серый день.
И они хотят жить этим днем.
Дети минут.
И один все кричит, а другой все молчит,
Ну, а третий торчит, забивая болты.
А машине, которая шла на восток, обломали рога менты.
И я хотел бы спросить почему и зачем
Ты повесил на грудь золотую медаль?
В этом зале все думают так же, как ты,
А ты смотришь вдаль, ты смотришь вдаль.
А еще я хотел бы узнать, почему
Так легко променяли вы море на таз?
Но друзья тут же хором ответили мне:
Ты не с нами, значит, ты против нас.
Но если это проблема, то она так мелка,
Если это задача, то она так легка.
Это дети минут ломают дверь,
Не заметив, что на ней нет замка.
Улицы ждут ваших слез,
Улицы ждут ваших слез.
Uno ama el rock, el otro ama el jugo.
Y el tercero va por el país de las maravillas,
Y el cuarto canta como a las tres o cuatro.
¿Pero cuál es el uso de esto?
¿Para qué sirve esto?
Solíamos tener tantas habitaciones
Lleno de gente, lleno de ideas.
Y ahora, nada, solo el pescado se pudre.
De las cabezas de los niños fascistas.
Los niños de los minutos nunca entenderán
Ciclo de reloj.
Y vendrán al umbral, y romperán la puerta,
Y partirán la balanza.
No creen en la victoria del bien sobre el mal,
Como en la victoria del mal sobre el bien.
Saben que solo tienen un día gris.
Y quieren vivir este día.
Minutos para niños.
Y uno sigue gritando, y el otro calla,
Bueno, el tercero sobresale, martillando pernos.
Y los policías rompieron las bocinas del auto que iba hacia el este.
Y me gustaría preguntar por qué y por qué
¿Te colgaste una medalla de oro en el pecho?
Todos en esta sala piensan lo mismo que tú,
Y miras a lo lejos, miras a lo lejos.
y quisiera saber porque
¿Tan fácilmente cambiaste el mar por una palangana?
Pero mis amigos inmediatamente me respondieron a coro:
No estás con nosotros, lo que significa que estás contra nosotros.
Pero si esto es un problema, entonces es tan pequeño,
Si esto es una tarea, entonces es muy fácil.
Estos son los hijos de los minutos rompiendo la puerta,
Sin darse cuenta de que no hay ningún candado en él.
Las calles están esperando tus lágrimas
Las calles esperan tus lágrimas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos