Чужой дом - Янка Дягилева
С переводом

Чужой дом - Янка Дягилева

  • Альбом: Ангедония

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción Чужой дом Artista: Янка Дягилева Con traducción

Letra " Чужой дом "

Texto original con traducción

Чужой дом

Янка Дягилева

Оригинальный текст

Край, сияние, страх, чужой дом.

По дороге в сгоревший проeм.

Торопливых шагов суета

Стерла имя и завтрашний день,

Стерла имя и день.

Через час оживу разноцветной рекой

Под дождeм,

Мелким ветром пройду над живой темнотой…

Лай, сияние, страх, чужой дом.

Управляемый зверь у дверей

Hа чужом языке говорит

И ему не нужна моя речь.

Отпустите меня!

Я оставлю свой голос, свой вымерший лес

Свой приют,

Чтобы чистые руки увидеть во сне…

Смерть, сияние, страх, чужой дом.

Всe по правилам, всe по местам,

Боевая ничья до поры

Остановит часы и слова.

Отпустите меня!

Перевод песни

Borde, resplandor, miedo, el hogar de otra persona.

De camino a la abertura quemada.

Vanidad de pasos apresurados

Borra el nombre y mañana,

Eliminado el nombre y el día.

En una hora cobraré vida con un río colorido

Bajo la lluvia

Con buen viento pasaré sobre las tinieblas vivas...

Poner, brillar, temer, la casa de otra persona.

Bestia controlada en la puerta

Habla en un idioma extranjero

Y él no necesita mi discurso.

¡Déjame ir!

Dejaré mi voz, mi bosque extinto

tu refugio,

Ver manos limpias en un sueño...

La muerte, el resplandor, el miedo, el hogar de otra persona.

Todo según las reglas, todo en su lugar,

Sorteo de lucha por el momento

Detener el reloj y las palabras.

¡Déjame ir!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos