Нюркина песня - Янка Дягилева
С переводом

Нюркина песня - Янка Дягилева

  • Альбом: Домой!

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Нюркина песня Artista: Янка Дягилева Con traducción

Letra " Нюркина песня "

Texto original con traducción

Нюркина песня

Янка Дягилева

Оригинальный текст

Разложила девка тряпки на полу,

Раскидала карты-крести по углам,

Потеряла девка радость по весне,

Позабыла серьги-бусы по гостям.

По глазам колючей пылью белый свет,

По ушам фальшивой трелью белый стих,

По полям дырявой шалью белый снег,

По утрам усталой молью белый сон.

Развернулась бабской правдою стена,

Разревелась, раскачалась тишина,

По чужим простым словам, как по рукам,

По подставленным ногам, по головам.

А в потресканном стакане старый чай,

Не хватило для разлёту старых дел,

Фотографии, там звёздочки и сны,

Как же сделать, чтоб всем было хорошо.

Всё, что было, всё что помнила сама,

Смeл котейка с подоконника хвостом,

Приносили женихи коньячок,

Объясняли женихи, что почём.

Кто под форточкой сидит — отгоняй,

Ночью холод разогнался с Оби,

Вспоминай почаще солнышко своё…

То не ветер ветку клонит,

Не дубравушка шумит.

Перевод песни

La niña extendió los trapos en el suelo,

Cruces de cartas dispersas en las esquinas,

La niña perdió su alegría en la primavera,

Olvidé los pendientes-cuentas para los invitados.

En los ojos de polvo espinoso luz blanca,

Blanco verso en los oídos con falso trino,

Blanca nieve cruzando los campos con un chal agujereado,

Por la mañana, una polilla cansada tiene un sueño blanco.

La pared se desplegó como la verdad de una mujer,

El silencio rugió,

De acuerdo con las palabras simples de otras personas, como si fuera con las manos,

Sobre las piernas sustituidas, sobre las cabezas.

Y en un viejo té de vidrio roto,

No es suficiente para la expansión de casos antiguos,

Fotos, hay estrellas y sueños,

Cómo hacer que todos se sientan bien.

Todo lo que fue, todo lo que recordé de mí mismo,

Barrió al gato del alféizar de la ventana con su cola,

Los novios trajeron coñac,

Los pretendientes explicaron cuánto.

Quien se sienta debajo de la ventana - alejarse,

Por la noche, el frío se dispersó del Ob,

Recuerda tu sol más seguido...

No es el viento que dobla la rama,

Ni un roble hace ruido.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos