A continuación la letra de la canción Берегись! (Демо) Artista: Янка Дягилева Con traducción
Texto original con traducción
Янка Дягилева
Мне придется отползать…
От объявленья войны на все четыре струны,
От узколобой весны во все четыре стены,
От подгоревшей еды за все четыре беды,
От поколения зла в четыре чёрных числа…
Накинуть старый мундир, протертый кем-то до дыр…
Мне придется обойтись
Без синих сумрачных птиц, без разношерстных ресниц,
Да переправить с утра, что не сложилось вчера,
Оставить грязный вагон и продолжать перегон
По неостывшей золе на самодельной метле,
Раскинуть руки во сне, чтоб не запнуться во тьме…
Мне придется променять
Осточертевший обряд на смертоносный снаряд,
Скрипучий стул за столом на детский крик за углом,
Венок из спутанных роз на депрессивный психоз,
Психоделический рай на три засова в сарай…
Мне все кричат — Берегись!
Мне все кричат — Берегись!
tendré que gatear...
De declarar la guerra a las cuatro cuerdas,
Del estrecho manantial a las cuatro paredes,
De comida quemada para los cuatro problemas,
De la generación del mal a cuatro números negros...
Ponte un uniforme viejo, usado por alguien hasta los agujeros ...
tendré que pasar
Sin pájaros azules y sombríos, sin pestañas abigarradas,
Sí, para enviar por la mañana, lo que no funcionó ayer,
Deja el carro sucio y sigue conduciendo.
Sobre cenizas sin enfriar en una escoba casera,
Extiende tus brazos en un sueño para no tropezar en la oscuridad...
tendré que cambiar
Harto de un rito para un proyectil mortal,
Una silla chirriante en la mesa al llanto de un niño a la vuelta de la esquina,
Una corona de rosas enredadas para la psicosis depresiva,
Paraíso psicodélico para tres pernos en el granero...
Todos me gritan - ¡Cuidado!
Todos me gritan - ¡Cuidado!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos