A continuación la letra de la canción Sonnet 71 Artista: Woods of Birnam Con traducción
Texto original con traducción
Woods of Birnam
No longer mourn for me when I am dead
Then you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it;
for I love you so
That I in your sweet thoughts would be forgot
If thinking on me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse.
But let your love even with my life decay,
Lest the wise world should look into your moan
And mock you with me after I am gone.
Ya no llores por mí cuando esté muerto
Entonces oirás la hosca y hosca campana
Dar aviso al mundo de que estoy huyendo
De este mundo vil, con los gusanos más viles para morar:
No, si lees esta línea, recuerda que no
La mano que lo escribió;
porque te amo tanto
Que yo en tus dulces pensamientos sería olvidado
Si pensar en mí debería hacerte sufrir.
Oh, si, digo, miras este versículo
Cuando tal vez estoy compuesto con arcilla,
Ni siquiera ensayes mi pobre nombre.
Pero que tu amor aun con mi vida decaiga,
Para que el mundo sabio no mire en tu gemido
Y burlarse de ti conmigo después de que me haya ido.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos