Sonnet 71 - Woods of Birnam
С переводом

Sonnet 71 - Woods of Birnam

Альбом
Searching for William
Год
2017
Язык
`Inglés`
Длительность
68450

A continuación la letra de la canción Sonnet 71 Artista: Woods of Birnam Con traducción

Letra " Sonnet 71 "

Texto original con traducción

Sonnet 71

Woods of Birnam

Оригинальный текст

No longer mourn for me when I am dead

Then you shall hear the surly sullen bell

Give warning to the world that I am fled

From this vile world, with vilest worms to dwell:

Nay, if you read this line, remember not

The hand that writ it;

for I love you so

That I in your sweet thoughts would be forgot

If thinking on me then should make you woe.

O, if, I say, you look upon this verse

When I perhaps compounded am with clay,

Do not so much as my poor name rehearse.

But let your love even with my life decay,

Lest the wise world should look into your moan

And mock you with me after I am gone.

Перевод песни

Ya no llores por mí cuando esté muerto

Entonces oirás la hosca y hosca campana

Dar aviso al mundo de que estoy huyendo

De este mundo vil, con los gusanos más viles para morar:

No, si lees esta línea, recuerda que no

La mano que lo escribió;

porque te amo tanto

Que yo en tus dulces pensamientos sería olvidado

Si pensar en mí debería hacerte sufrir.

Oh, si, digo, miras este versículo

Cuando tal vez estoy compuesto con arcilla,

Ni siquiera ensayes mi pobre nombre.

Pero que tu amor aun con mi vida decaiga,

Para que el mundo sabio no mire en tu gemido

Y burlarse de ti conmigo después de que me haya ido.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos