
A continuación la letra de la canción Simplement Artista: William Sheller Con traducción
Texto original con traducción
William Sheller
Encore un jour tout seul où tout fout l’camp.
Tu vois, j’ai jamais su tell’ment parler aux gens.
J’suis mal dans ma peau, j’ai un peu froid dans l’dos.
Lent’ment, douc’ment, je coule comme un bateau.
J’suis un mauvais capitaine, j’suis qu’un mec qui traîne
Auquel on tourne le dos, mais si t’avais l’temps
D’m'écouter davantage et si j’avais les mots qu’il faut
Pour accrocher les images.
J’te dirais simplement, en te regardant
J’aurai presque l’envie de te suivre tranquill’ment.
Même pour un instant, je s’rais peut-être heureux de te voir vivre.
Mais j’reste là en osant trop rien dire
Un premier verre de trop dans un dernier sourire
Et c’est plus qu’il n’en faut pour t’aimer à mourir.
Lent’ment, douc’ment, je voudrais m’endormir
Sous le pont des soupirs ou dans le premier métro.
Comme un dernier délire, mais si t’avais l’temps
D’m'écouter davantage et si j’avais les mots qu’il faut
Pour accrocher les images.
J’te dirais simplement, en te regardant
J’aurai presque l’envie de te suivre tranquill’ment.
Même pour un instant, je s’rais peut-être heureux de te voir vivre.
Simplement, en te regardant
J’aurai presque l’envie de te suivre tranquill’ment.
Même pour un instant, je s’rais peut-être heureux de te voir vivre.
Otro día solo donde todo se va al carajo.
Verás, nunca he sido tan bueno hablando con la gente.
Estoy mal en mi piel, estoy un poco frío en la espalda.
Lentamente, suavemente, me estoy hundiendo como un barco.
Soy un mal capitán, solo soy un tipo que anda por ahí
A lo que le damos la espalda, pero si tuvieras tiempo
Para escucharme más y si tuviera las palabras adecuadas
Para colgar cuadros.
Solo te diría mirándote
Casi tengo ganas de seguirte en silencio.
Incluso por un momento, podría estar feliz de verte en vivo.
Pero me quedo ahí atreviéndome a decir nada demasiado
Un primer trago demasiado en una última sonrisa
Y eso es más que suficiente para amarte hasta la muerte.
Lentamente, lentamente, quisiera dormirme
Bajo el Puente de los Suspiros o en el primer metro.
Como un último delirio, pero si tuvieras tiempo
Para escucharme más y si tuviera las palabras adecuadas
Para colgar cuadros.
Solo te diría mirándote
Casi tengo ganas de seguirte en silencio.
Incluso por un momento, podría estar feliz de verte en vivo.
solo mirándote
Casi tengo ganas de seguirte en silencio.
Incluso por un momento, podría estar feliz de verte en vivo.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos