Ulf Goeda von Nebelung - Versengold
С переводом

Ulf Goeda von Nebelung - Versengold

  • Альбом: Allgebraeu

  • Год: 2006
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 6:33

A continuación la letra de la canción Ulf Goeda von Nebelung Artista: Versengold Con traducción

Letra " Ulf Goeda von Nebelung "

Texto original con traducción

Ulf Goeda von Nebelung

Versengold

Оригинальный текст

Denn sieh, was kommen wird, was auch geschieht, es ist des Schicksals Pfad

So zieh hinaus und sieh, die Zeit des Glückes, sie naht

So hör, in Ferne ruft ein sehnsuchtsvoller armer Fischerjung

Dein Herz, es ist schon dort, Ulf Goeda von Nebelung

Kalt wehte der Nebelwind in weckrauher See

Gischt durchnäßt des Fischer’s Kind in frostiger Weh

Hart der Blick im Angesicht, die Fäuste geballt

Allzeit laut die Sehnsucht spricht, im Herzen sie hallt

Wie lang willst du noch zum Horizonte seh’n?

Wann willst endlich du die Wege deiner geh’n?

Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein

Handelskünste dir bekannt, manch Silber schon dein

Doch so karg die Speisen nur dein Herr dir auftischt

Sieh, dort draußen auf dem Flur die Kerze erlischt

Wie lang willst du noch zum Horizonte seh’n?

Wann willst endlich du die Wege deiner geh’n?

Die ersten Schritte führten dich in Lübeck's Gestad'

Die deinen Taler schürten sich in salziger Saat

Bald schon hat der Handel dir den Reichtum beschert

Bald schon war dir hohes Recht und Anseh’n gewährt

Glaubtest du, du kannst den Horizont begeh’n?

Wann willst endlich du den Weg deiner versteh’n?

Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein

Ein Sitz dein Haupt im Stadtrat fand, im stolzen Anschein

Doch dein Wort sprach stets für Gold und selten gerecht

Wohl ging es dem Pfeffersack, dem Volke doch schlecht

Glaubtest du, du kannst den Horizont begeh’n?

Wann willst endlich du den Weg deiner versteh’n?

An das, was du in deiner Art wohl vergessen hast

Erinnerte das Volk dich hart, als Zorn es erfaßt

Flammen fraßen dir hinfort dein Reichtum und Gut

Nur knapp entkamst du diesem Ort, der Meute, der Wut

So zwang’s wieder dich, zum Horizont zu geh’n

Wann willst endlich du die Wege deiner seh’n?

Jahre zogen in das Land, in Geist und in Bein

Endlos sich die Straße wand, auf Stock und auf Stein

So verarmt sah’st du voll Schmach auf Zeiten zurück

So verarmt sah’st du voll Mut auf baldiges Glück

So zwang’s wieder dich, zum Horizont zu geh’n

Wann willst endlich du die Wege deiner seh’n?

So stieß't du in Schleswig denn dort auf eine Schar

Ein lott’riges Gesindel, das auf Wanderschaft war

Fortan ziehst du mit jenem Volk durch Lande so weit

Ewig auf des Schicksal’s Pfad, in frohem Geleit

Endlich kannst du wieder Horizonte seh’n

Sieh, manch Wege sind nur da, um sie zu geh’n

Jahre ziehen in das Land, in Geist und in Bein

Ewig wird in deinem Herz ein Fischerjung' sein

Перевод песни

Para ver lo que está por venir, pase lo que pase, es el camino del destino.

Así que sal y mira, el tiempo de la felicidad se acerca.

Así que escucha, en la distancia un anhelante pobre niño pescador está llamando

Tu corazón, ya está ahí, Ulf Goeda von Nebelung

El viento brumoso soplaba frío en el mar embravecido

El spray empapa al niño del pescador en un dolor helado

Mirada dura en la cara, puños apretados

El anhelo siempre habla fuerte, en el corazón reverbera

¿Cuánto tiempo todavía quieres mirar el horizonte?

¿Cuándo finalmente quieres seguir tu propio camino?

Pasaron años en la tierra, en espíritu y en huesos

Habilidades comerciales conocidas por usted, algo de plata ya es suyo

Pero tan pobre como la comida que solo tu Señor te sirve

Mira, ahí afuera en el pasillo se apaga la vela

¿Cuánto tiempo todavía quieres mirar el horizonte?

¿Cuándo finalmente quieres seguir tu propio camino?

Los primeros pasos te llevaron a la Gestad de Lübeck'

Tus táleros se atiborraron de semilla salada

El comercio pronto te trajo riqueza

Pronto se le concedieron altos derechos y respeto.

¿Crees que puedes caminar por el horizonte?

¿Cuándo finalmente quieres entender tu camino?

Pasaron años en la tierra, en espíritu y en huesos

Un asiento encontró tu cabeza en el ayuntamiento, en apariciones orgullosas

Pero tu palabra siempre hablaba por oro y pocas veces con justicia

A Peppersack le iba bien, pero la gente era mala

¿Crees que puedes caminar por el horizonte?

¿Cuándo finalmente quieres entender tu camino?

De lo que probablemente hayas olvidado en tu camino

La gente te recordó con dureza mientras la ira se apoderaba de ellos.

De ahora en adelante las llamas devoraron tus riquezas y posesiones

Apenas escapaste de este lugar, la manada, la ira

Así que te obligó de nuevo a ir al horizonte

¿Cuándo por fin quieres ver los caminos de los tuyos?

Pasaron años en la tierra, en espíritu y en huesos

El camino serpenteaba interminablemente, en colinas y valles

Tan empobrecido que miraste hacia atrás en tiempos llenos de vergüenza

Tan empobrecido, esperabas pronto la felicidad con coraje

Así que te obligó de nuevo a ir al horizonte

¿Cuándo por fin quieres ver los caminos de los tuyos?

Entonces te encontraste con una multitud en Schleswig

Una chusma desaliñada que estaba en movimiento

A partir de ahora viajarás con esa gente por todo el país hasta ahora.

Eternamente en el camino del destino, en buena compañía

Finalmente puedes ver horizontes de nuevo

Mira, algunos caminos solo están ahí para caminarlos

Los años ruedan en la tierra, en el espíritu y en el hueso

Siempre habrá un niño pescador en tu corazón

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos