Для тебя - Валерий Сюткин
С переводом

Для тебя - Валерий Сюткин

  • Альбом: Целуйтесь медленно

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:44

A continuación la letra de la canción Для тебя Artista: Валерий Сюткин Con traducción

Letra " Для тебя "

Texto original con traducción

Для тебя

Валерий Сюткин

Оригинальный текст

Я умею двигать горы и моря

Для тебя, для тебя,

Я готов потратить даже выходной

Для тебя для одной.

Ну, кто ещё такое совершит,

Кто сделает чего не мог бы я,

Но мне не нужно в мире никаких вершин

Без тебя, без тебя.

Без тебя не завяжу я галстук

И бриться не стану,

Без тебя пойду неверным галсом

И врежусь в рифы.

Без тебя, без тебя я так бы и остался

Обычным хулиганом,

Без тебя я б так не улыбался,

Как улыбаюсь для тебя.

И живу я, как мне кажется, не зря

Для тебя, для тебя,

Из всех возможных эталонов красоты

Для меня только ты.

И я оденусь как артист кино,

И даже на ночь бриться буду я,

Потому что понял я уже давно

Кто я есть без тебя.

Без тебя не завяжу я галстук

И бриться не стану,

Без тебя пойду неверным галсом

И врежусь в рифы.

Без тебя, без тебя я так бы и остался

Обычным хулиганом,

Без тебя я б так не улыбался,

Как улыбаюсь для тебя.

Без тебя не завяжу я галстук

И бриться не стану,

Без тебя пойду неверным галсом

И врежусь в рифы без тебя.

Перевод песни

Puedo mover montañas y mares

para ti, para ti

Estoy listo para pasar incluso un día libre

Para ti, para uno.

Bueno, ¿quién más haría eso?

Quién hará lo que yo no pude,

Pero no necesito picos en el mundo

sin ti, sin ti

No me ataré una corbata sin ti

Y no me afeitaré

Sin ti iré por el camino equivocado

Y estrellarse contra los arrecifes.

Sin ti, sin ti, me hubiera quedado

Un matón ordinario

No sonreiría así sin ti

Cómo sonrío por ti.

Y vivo, me parece, no en vano

para ti, para ti

De todos los estándares posibles de belleza.

Para mí, sólo tú.

Y me vestiré como un actor de cine,

Y hasta de noche me afeitaré,

Porque entendí hace mucho tiempo

quien soy sin ti.

No me ataré una corbata sin ti

Y no me afeitaré

Sin ti iré por el camino equivocado

Y estrellarse contra los arrecifes.

Sin ti, sin ti, me hubiera quedado

Un matón ordinario

No sonreiría así sin ti

Cómo sonrío por ti.

No me ataré una corbata sin ti

Y no me afeitaré

Sin ti iré por el camino equivocado

Y chocar contra los arrecifes sin ti.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos