A continuación la letra de la canción Под лаской плюшевого пледа Artista: Валентина Пономарёва Con traducción
Texto original con traducción
Валентина Пономарёва
Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было, чья победа,
Кто побежден, кто побежден?
Все передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том для чего, не знаю слова,
В том для чего, не знаю слова.
Была ль любовь?
Кто был охотник, кто добыча,
Все дьявольски наоборот.
Что понял длительно мурлыча
Сибирский кот, сибирский кот.
В том поединке своеволий
Кто в чьей руке был только мяч,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Летело вскачь?
И все-таки, что ж это было,
Чего так хочется и жаль,
Так и не знаю, победила ль,
Так и не знаю, победила ль,
Побеждена ль, побеждена ль?
Bajo la caricia de una manta de felpa
Llamo sueño de ayer.
¿Qué fue, cuya victoria,
¿Quién es derrotado, quién es derrotado?
replanteo todo de nuevo
Estoy jugando con todo otra vez.
Para qué, no sé las palabras,
Para qué, no sé las palabras.
¿Hubo amor?
Quién era el cazador, quién era la presa,
Todo es diabólicamente opuesto.
Lo que entendí durante mucho tiempo ronroneando
Gato siberiano, gato siberiano.
En ese duelo de obstinación
Quién en cuya mano solo estaba la pelota,
¿El corazón de quién?
¿Es tuyo, es mío,
¿El corazón de quién?
¿Es tuyo, es mío,
¿Voló?
Y sin embargo, ¿qué fue
¿Qué quieres y te arrepientes?
Así que no sé si gané,
Así que no sé si gané,
¿Está derrotado, está derrotado?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos