Под лаской плюшевого пледа - Валентина Пономарёва
С переводом

Под лаской плюшевого пледа - Валентина Пономарёва

Альбом
Лучшие романсы и песни
Год
2015
Язык
`ruso`
Длительность
161610

A continuación la letra de la canción Под лаской плюшевого пледа Artista: Валентина Пономарёва Con traducción

Letra " Под лаской плюшевого пледа "

Texto original con traducción

Под лаской плюшевого пледа

Валентина Пономарёва

Оригинальный текст

Под лаской плюшевого пледа

Вчерашний вызываю сон.

Что это было, чья победа,

Кто побежден, кто побежден?

Все передумываю снова,

Всем перемучиваюсь вновь.

В том для чего, не знаю слова,

В том для чего, не знаю слова.

Была ль любовь?

Кто был охотник, кто добыча,

Все дьявольски наоборот.

Что понял длительно мурлыча

Сибирский кот, сибирский кот.

В том поединке своеволий

Кто в чьей руке был только мяч,

Чье сердце?

Ваше ли, мое ли,

Чье сердце?

Ваше ли, мое ли,

Летело вскачь?

И все-таки, что ж это было,

Чего так хочется и жаль,

Так и не знаю, победила ль,

Так и не знаю, победила ль,

Побеждена ль, побеждена ль?

Перевод песни

Bajo la caricia de una manta de felpa

Llamo sueño de ayer.

¿Qué fue, cuya victoria,

¿Quién es derrotado, quién es derrotado?

replanteo todo de nuevo

Estoy jugando con todo otra vez.

Para qué, no sé las palabras,

Para qué, no sé las palabras.

¿Hubo amor?

Quién era el cazador, quién era la presa,

Todo es diabólicamente opuesto.

Lo que entendí durante mucho tiempo ronroneando

Gato siberiano, gato siberiano.

En ese duelo de obstinación

Quién en cuya mano solo estaba la pelota,

¿El corazón de quién?

¿Es tuyo, es mío,

¿El corazón de quién?

¿Es tuyo, es mío,

¿Voló?

Y sin embargo, ¿qué fue

¿Qué quieres y te arrepientes?

Así que no sé si gané,

Así que no sé si gané,

¿Está derrotado, está derrotado?

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos