A continuación la letra de la canción Любовь - волшебная страна (Из к/ф "Жестокий романс") Artista: Валентина Пономарёва, Алексей Кузнецов, Михаил Кочетков Con traducción
Texto original con traducción
Валентина Пономарёва, Алексей Кузнецов, Михаил Кочетков
Я, словно бабочка к огню, стремилась так неодолимо
В любовь, волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день любой,
Где не страшилась я б ненастья.
Прекрасная страна, любовь, страна любовь…
Ведь только в ней бывает счастье.
Пришли иные времена,
Тебя то нет, то лжешь не морщась.
Я поняла, любовь — страна,
Где каждый человек — притворщик.
Моя беда, а не вина, что я наивности образчик.
Любовь — обманная страна, обманная страна,
И каждый житель в ней — обманщик.
Зачем я плачу пред тобой и улыбаюсь так некстати?
Неверная страна любовь,
Там каждый человек — предатель.
Но снова прорастет трава
Сквозь все преграды и напасти…
Любовь весенняя страна весенняя страна,
Ведь только в ней бывает счастье,
Бывает счастье…
Yo, como una mariposa al fuego, me esforcé tan irresistiblemente
Para amar, una tierra mágica,
Donde me llamarán amada.
Donde cualquier día es incomparable,
Donde no tendría miedo del mal tiempo.
Hermosa patria, amor, patria amor...
Después de todo, solo en él hay felicidad.
han venido otros tiempos
O no existes, entonces mientes sin hacer muecas.
entendí que el amor es un país,
Donde cada hombre es un pretendiente.
Mi desgracia, no mi culpa, es que soy un ejemplo de ingenuidad.
El amor es un país engañoso, un país engañoso
Y todo habitante en ella es un engañador.
¿Por qué estoy llorando frente a ti y sonriendo tan inoportunamente?
Amor de país equivocado
Cada persona allí es un traidor.
Pero la hierba volverá a crecer
A través de todos los obstáculos y desgracias...
Amor primavera país primavera país
Después de todo, solo en eso hay felicidad,
hay felicidad...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos