A continuación la letra de la canción Ветер с Луны Artista: Вадим Мулерман, Оркестр п/у Вадима Людвиковского Con traducción
Texto original con traducción
Вадим Мулерман, Оркестр п/у Вадима Людвиковского
ВЕТЕР С ЛУНЫ
Л.Дербенев-И.Якушенко
Вадим Мулерман
Закат погас, и звёзды спят на гребнях крыш,
В этот поздний час, когда вокруг такая тишь.
В этот поздний час приходит ветер с луны,
Да ветер с луны,
Приходит он, чтобы вновь бродить по дорогам,
По синим дорогам, среди тишины.
Ветер с луны, что ты делаешь ветер с луны,
Кажется девушкам, что влюблены.
Бродит по городу, путает сны,
Кружит им головы, ветер с луны.
А поутру, красивым и, беспечным,
На земном ветру все это кажется смешным
На земном ветру не страшен ветер с луны,
Он просто сон, он лишь забавная сказка
Лукавая сказка, лукавой весны.
VIENTO DE LA LUNA
L.Derbenev-I.Yakushenko
vadim mulerman
La puesta de sol se ha ido, y las estrellas duermen en las crestas de los techos,
A esta hora tan tardía, cuando hay tanto silencio alrededor.
A esta hora tardía el viento viene de la luna,
Sí, el viento de la luna.
Viene a vagar de nuevo por los caminos,
Por caminos azules, en medio del silencio.
Viento de la luna, que haces viento de la luna,
Las chicas parecen estar enamoradas.
Deambulando por la ciudad, sueños confusos,
Vuelve la cabeza, el viento de la luna.
Y por la mañana, bella y despreocupada,
En el viento de la tierra todo parece ridículo
En el viento de la tierra, el viento de la luna no es terrible,
Es solo un sueño, es solo un cuento de hadas divertido
Un cuento astuto, una primavera astuta.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos