A continuación la letra de la canción Сок березы Artista: Вадим Кузема Con traducción
Texto original con traducción
Вадим Кузема
В том что случилось никто не виноват,
И ты ведь замужем давно и я женат.
Ты молода — кровь с молоком, у старых плеч.
Но стала белая берёза местом встреч.
А я себя замордовал, замордовал,
Тебя к себе душой и сердцем приковал.
Себя до боли изсушил, тебя берёг,
А нас безсовестно пьянил берёзы сок.
Я много старше понимал что мы творим,
Что с каждым разом ближе к пропасти стоим.
Ты потеряла вский стыд меня любя,
А я до ужаса боялся за тебя.
А я себя замордовал, замордовал,
Тебя к себе душой и сердцем приковал.
Себя до боли изсушил, тебя берёг,
А нас безсовестно пьянил берёзы сок.
Любовь глотками ты пила почти в захлёб,
Всё разорвать решил, пока не вышел срок.
Не приходил к берёзе больше чем три дня,
И рядом с ней, лежащей я нашёл тебя.
А я себя замордовал, замордовал,
Тебя к себе душой и сердцем приковал.
Себя до боли изсушил, тебя берёг,
А нас безсовестно пьянил берёзы сок.
Не чуя тяжести тебя нёс на руках,
Куда-то де\\лся изнутри животный страх.
С трудом глотая слёзы глянула в глаза,
«Не жми так резко, я прошу, на тороза!»
А я себя замордовал, замордовал,
Тебя к себе душой и сердцем приковал.
Себя до боли изсушил, тебя берёг,
А нас безсовестно пьянил берёзы сок.
А я себя замордовал, замордовал,
Тебя к себе душой и сердцем приковал.
Себя до боли изсушил, тебя берёг,
А нас безсовестно пьянил берёзы сок.
nadie tiene la culpa de lo que paso
Y has estado casado por mucho tiempo y yo estoy casado.
Eres joven - sangre y leche, en los viejos hombros.
Pero el abedul blanco se ha convertido en un lugar de encuentro.
Y me amordacé, me amordacé,
Te encadené a mi alma y corazón.
Me sequé hasta el dolor, te cuidé,
Y estábamos descaradamente intoxicados por la savia de abedul.
Entendí mucho más viejo lo que hacíamos,
Que cada vez estamos más cerca del abismo.
Perdiste tu vergüenza en amarme,
Y tenía mucho miedo por ti.
Y me amordacé, me amordacé,
Te encadené a mi alma y corazón.
Me sequé hasta el dolor, te cuidé,
Y estábamos descaradamente intoxicados por la savia de abedul.
Bebiste el amor a sorbos casi hasta el ahogo,
Decidí romper todo antes de la fecha límite.
No vino al abedul por más de tres días,
Y junto a ella, acostado, te encontré.
Y me amordacé, me amordacé,
Te encadené a mi alma y corazón.
Me sequé hasta el dolor, te cuidé,
Y estábamos descaradamente intoxicados por la savia de abedul.
Te llevé en mis brazos sin sentir el peso,
En algún lugar de\\lysya desde dentro del miedo animal.
Tragando lágrimas con dificultad, la miró a los ojos,
“¡No presiones tanto, te lo ruego, a la toroza!”
Y me amordacé, me amordacé,
Te encadené a mi alma y corazón.
Me sequé hasta el dolor, te cuidé,
Y estábamos descaradamente intoxicados por la savia de abedul.
Y me amordacé, me amordacé,
Te encadené a mi alma y corazón.
Me sequé hasta el dolor, te cuidé,
Y estábamos descaradamente intoxicados por la savia de abedul.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos