Ночной дозор - Uma2rman
С переводом

Ночной дозор - Uma2rman

  • Альбом: В городе N

  • Год: 2004
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:48

A continuación la letra de la canción Ночной дозор Artista: Uma2rman Con traducción

Letra " Ночной дозор "

Texto original con traducción

Ночной дозор

Uma2rman

Оригинальный текст

Жил-был на свете Антон Городецкий,

Бросила жена, он грустил не по-детски.

Пришёл к колдунье: "А ну-ка, наколдуй мне!"

"Легко, мой хороший, только хлопну в ладоши,

И жена вернётся, от того отвернётся,

И маленькая жизнь внутри неё оборвётся."

Но вдруг налетели на ведьму тени

Привидений, говорят: "Не бывать преступленью"

Ну что же ты, что ты потупила взор?

Сдавайся, ведьма - Ночной дозор.

И треснул мир напополам, дымит разлом,

И льётся кровь, идёт война добра со злом.

И меркнет свет, в углах паук плетёт узор,

По тёмным улицам летит Ночной дозор.

И понял Антоха, что поступил плохо,

И то, что развела его колдунья, как лоха.

Но сила иного в антоновом взоре,

А значит, он будет работать в дозоре.

Годы прошли, Городецкий не тужит,

Водочку глушит, с вампирами дружит.

Начальник хороший - мудрейший Гесер

Был зам.

министром в CCCР.

Но вот вызывают, нужно ехать скорее,

Вампир-парикмахер с подружкой своею

В логово к себе заманили подростка,

Решили поужинать подлые просто.

Антоха успел, завязалась драка,

С огромным трудом, но всё ж убил вурдалака,

Ножницами был тяжело ранен в бою,

При смерти был, можно сказать на краю.

Но добрый Гесер его вылечил быстро,

Еще бы, абы кого не берут в замминистры.

И треснул мир напополам, дымит разлом,

И льётся кровь, идёт война добра со злом.

И меркнет свет, в углах паук плетёт узор,

По тёмным улицам летит Ночной дозор.

А дальше - беда за бедой, как по нотам:

Ворона залетела в турбину самолёта,

На теплоцентрали чего-то взорвалось,

А Света виновна во всём оказалась,

Но, встретив красавца Антона, влюбилась,

И разрушение остановилось.

Но злой Завулон из дозора Дневного

Сделал из сына Антона иного.

И как с этим справится наш герой?

Все на просмотр картины второй!

И треснул мир напополам, дымит разлом,

И льётся кровь, идёт война добра со злом.

И меркнет свет, в углах паук плетёт узор,

По тёмным улицам летит Ночной дозор.

И треснул мир напополам, дымит разлом,

И льётся кровь, идёт война добра со злом.

И меркнет свет, в углах паук плетёт узор,

По тёмным улицам летит Ночной дозор.

И треснул мир напополам, дымит разлом,

И льётся кровь, идёт война добра со злом.

И меркнет свет, в углах паук плетёт узор,

По тёмным улицам летит Ночной дозор.

Перевод песни

Érase una vez Antón Gorodetsky,

Su esposa lo dejó, no estaba infantilmente triste.

Llegó a la bruja: "¡Vamos, conjurame!"

"Fácil, mi bien, solo aplaude,

Y la mujer volverá, se apartará de él,

Y la pequeña vida dentro de ella terminará".

Pero de repente las sombras volaron sobre la bruja.

Fantasmas, dicen: "No seas un crimen"

Bueno, ¿qué eres tú, que bajaste los ojos?

Ríndete, Bruja - Guardia Nocturna.

Y el mundo se partió por la mitad, el crack humea,

Y se derrama sangre, hay una guerra entre el bien y el mal.

Y la luz se desvanece, en las esquinas la araña teje un patrón,

La Guardia Nocturna vuela por las calles oscuras.

Y Antokha se dio cuenta de que había actuado mal,

Y el hecho de que la hechicera lo crió como un tonto.

Pero la fuerza de otro está en la mirada de Anton,

Entonces, trabajará en la patrulla.

Han pasado años, Gorodetsky no se aflige,

Detiene el vodka, se hace amigo de los vampiros.

Un buen jefe es el más sabio Geser

habia un diputado

ministro en la URSS.

Pero llaman, tienes que ir más rápido,

Peluquero vampiro con su novia

Un adolescente fue atraído a la guarida,

Decidimos cenar con mala intención.

Anton tuvo tiempo, estalló una pelea,

Con gran dificultad, pero aun así mató al ghoul,

Tijeras fue gravemente herido en la batalla,

Casi la muerte estaba, se podría decir, al borde.

Pero el buen Geser lo curó rápidamente,

Aún así, de todos modos no llevan a nadie a los viceministros.

Y el mundo se partió por la mitad, el crack humea,

Y se derrama sangre, hay una guerra entre el bien y el mal.

Y la luz se desvanece, en las esquinas la araña teje un patrón,

La Guardia Nocturna vuela por las calles oscuras.

Y luego, problema tras problema, como por notas:

El cuervo voló hacia la turbina del avión,

Algo explotó en la planta de calefacción,

Y Sveta era culpable de todo,

Pero, habiendo conocido al apuesto Anton, se enamoró,

Y la destrucción se detuvo.

Pero el malvado Zabulon of the Day Watch

Hizo un hijo diferente de Anton.

¿Y cómo hará frente a esto nuestro héroe?

¡Todos a ver la segunda foto!

Y el mundo se partió por la mitad, el crack humea,

Y se derrama sangre, hay una guerra entre el bien y el mal.

Y la luz se desvanece, en las esquinas la araña teje un patrón,

La Guardia Nocturna vuela por las calles oscuras.

Y el mundo se partió por la mitad, el crack humea,

Y se derrama sangre, hay una guerra entre el bien y el mal.

Y la luz se desvanece, en las esquinas la araña teje un patrón,

La Guardia Nocturna vuela por las calles oscuras.

Y el mundo se partió por la mitad, el crack humea,

Y se derrama sangre, hay una guerra entre el bien y el mal.

Y la luz se desvanece, en las esquinas la araña teje un patrón,

La Guardia Nocturna vuela por las calles oscuras.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos