A continuación la letra de la canción Nicodemus Portulay Artista: Twiddle Con traducción
Texto original con traducción
Twiddle
On a hot and sunny evening in the middle of July
Nicodemus was appeasing what was once a healthy mind
In his dark and gloomy basement on the sadder side of town
The old man sat and pondered but no answer could be found
In his orange velvet armchair legless on the floor
He stared into a picture that was framed upon the wall
As he drifted off to sleep his mind became awake
‘cause every night he comes alive protector of the gat
You can’t find me
I’m lost inside your mind
Nicodemus Portulay
Undrstanding what was undefined
It was some time ago in the house of the know when he first laid his eyes on
the prize
He was certain indeed that his mind had the means to acquire the treasure in
time
He paced as he waited and fiercely debated the moment that soon would arrive
And on that fine day with no more delay he weaseled his way inside
The clickety moans as the cobblestone groans beneath his swiftly cane
His age and decay impede in no way as he reaches the fog riddled plain
As he was instructed he took the entrusted and set it below the oak tree
Tap four times they said then four times again to find the answers you seek
En una calurosa y soleada tarde de mediados de julio
Nicodemo estaba apaciguando lo que una vez fue una mente sana
En su sótano oscuro y lúgubre en el lado más triste de la ciudad
El anciano se sentó y reflexionó, pero no se pudo encontrar ninguna respuesta.
En su sillón de terciopelo naranja sin patas en el suelo
Se quedó mirando un cuadro que estaba enmarcado en la pared.
Mientras se iba quedando dormido, su mente se despertó
porque todas las noches él cobra vida protector del gat
no puedes encontrarme
Estoy perdido dentro de tu mente
Nicodemo Portulay
Entendiendo lo que no estaba definido
Fue hace algún tiempo en la casa del saber cuando puso sus ojos por primera vez en
el premio
Estaba seguro de que su mente tenía los medios para adquirir el tesoro en
hora
Paseó mientras esperaba y debatió ferozmente el momento que pronto llegaría.
Y en ese buen día, sin más demora, se abrió camino adentro
El chasquido gime mientras el adoquín gime debajo de su rápido bastón
Su edad y decadencia no le impiden de ninguna manera cuando llega a la llanura plagada de niebla.
Tal como se le indicó, tomó el encomendado y lo colocó debajo de la encina.
Toque cuatro veces dijeron y luego cuatro veces más para encontrar las respuestas que busca
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos