Snopsang - Tønes

Snopsang - Tønes

  • Año de lanzamiento: 2000
  • Idioma: noruego
  • Duración: 2:51

A continuación la letra de la canción Snopsang Artista: Tønes Con traducción

Letra " Snopsang "

Texto original con traducción

Snopsang

Tønes

Texto original

Eg lurde på, e det din sjokolade

E det din sjokolade, e det din sjokolade, så ligge der

E det dine pe-a-noda, e det dine pe-a-noda

E det dine pe-a-noda så ligge der på borde å slenge

Eg ede de opp, eg ede de opp

Eg e gla i peanoda å sjokolade å litt iskrem

Det smaga godt ihob

E det di brusflaska

E det di brusflaska, e så tørre i halsen

Så e det di brus så står der

E det greit eg tege ein slork

E det greit eg tege ein slork

Eg e så grævla tørre i halsen, eg tege ein slork

E det dine seigemenna, sei meg

E det dine seigemenna

E det dine seigemenna så ligge i påsen der

Eg tege ein!

Seigemenna, det e gode vare

Nidar Bergene, det kan det vær

Seigemenna, e det greit eg tege ein te (dei grønne e best)

Men e det dine peanoda

Ska du ha resten, e det dine peanoda

E det dine, nå tege eg å helle resten inn

Den iskremen, den må tas — før an smelta

Eg tege ei gosja, ska du ha?

Eg tege iskrem me krokan, eg liga iskrem me krokan

Å, du he ein liden skvett igjen av den brusen

Ska du ha’n heilt, alt for deg sjøl

Eg he et glass her, hell oppi

Eg seie stopp, såja takk det hålle, greit, det va visst alt tømt

Ååh, herlig!

Traducción de la canción

Me preguntaba si ese es tu chocolate.

Es tu chocolate, es tu chocolate, entonces acuéstate ahí

Es tu pe-a-noda, es tu pe-a-noda

Si tu pe-a-noda entonces acuéstate en la mesa para tirar

Me los comí, me los comí

Me gustan los cacahuetes, el chocolate y un poco de helado.

Sabía bien juntos

¿Es esa tu botella de refresco?

¿Es esa tu botella de refresco? Tu garganta está tan seca.

Entonces eso es lo que dice tu refresco allí.

¿Está bien si tomo un sorbo?

¿Está bien si tomo un sorbo?

Mi garganta está tan seca, tomo un sorbo

son tus dueños, dime

son tus dueños

¿Es eso lo que vieron tus dueños tirado en la bolsa allí?

¡Tomo uno!

Seigemenna, es un buen producto.

Nidar Bergene, podría ser

Señores, les parece bien si tomo un poco de té (los verdes son los mejores)

Pero son tus cacahuetes

Si quieres el resto, son tus cacahuetes

Es tuyo, ahora voy a verter el resto

Ese helado, hay que tomarlo antes de que se derrita

Tomaré un gosja, ¿quieres un poco?

Yo como helado con vajilla, me gusta el helado con vajilla

Oh, te queda un poco de sabor de esa bebida gaseosa

¿Quieres tenerlo todo para ti?

Tengo un vaso aquí, sírvelo.

Digo alto, así que gracias, alto, está bien, debe haber sido vaciado todo

¡Oh maravilloso!

Otras canciones del artista:

1

Dråba i sjøen

Tønes • 2015

2

Bonde

Tønes • 2009

3

Jento Mi

Tønes • 2009

4

To Bila

Tønes • 2009

5

St. Hans 1987

Tønes • 2009

6

Majones

Tønes • 2009

7

Kjykkenbordet

Tønes • 2009

8

Brillefutteralet

Tønes • 2009

9

Dokke

Tønes, Frank Tønnesen • 2017

10

Det Sista Hu Ville

Tønes • 2017

11

Vottane

Tønes • 2017

12

Lyset

Tønes • 2012

13

Signala

Tønes • 2017

14

Reise Aleina

Tønes • 2012

15

Maxitaxi

Tønes • 2017

16

Lygn og lort

Tønes • 2015

17

Ikkje Mogna

Tønes • 2017

18

Ein Tidlig Måren

Tønes • 2017

19

Motellblues

Tønes • 2017

20

Bjørnar Vigeland

Tønes • 2008

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos