Paris im Herbst - Thees Uhlmann
С переводом

Paris im Herbst - Thees Uhlmann

  • Альбом: Thees Uhlmann

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:08

A continuación la letra de la canción Paris im Herbst Artista: Thees Uhlmann Con traducción

Letra " Paris im Herbst "

Texto original con traducción

Paris im Herbst

Thees Uhlmann

Оригинальный текст

Hast du jemals den Eiffelturm von unten gesehen?

Ich stand unter ihm und es war wunderschön

Es war nur fünf Grad, der Himmel blau wie ein Meer

Du fragtest, wie gern ich lebe, und ich sagte sehr

Ich weiß, wie du aussiehst, während du schliefst

Und wenn du eine Stadt wärst, dann wärst du Paris

Woanders ist es auch nicht schlecht, sagte ich im März

Ich hab' das Schönste auf der Welt gesehen: Paris im Herbst

Mein Französisch beschränkt sich auf folgenden Satz:

«Mes cles, ah, toujours là!»

Zugegeben, damit kommt man nicht weit

Doch Paris war stets englisch zu sprechen bereit

Wir sahen Vorstadt-Breakdancern zu auf Sacré-Cœur

Städte von oben liebe ich immer noch so sehr

Die Sonne senkt sich wie ein Bordeaux von '04

«C'mon you Nazi bastard, bring me, bring me a beer»

Sagte abends deine Cousine auf einer Party im Scherz

Und dann redeten wir über den Krieg in Paris im Herbst

Ich weiß, wie du aussiehst, während du schliefst

Und wenn du eine Stadt wärst, dann wärst du Paris

Woanders ist es auch nicht schlecht, sagte ich im Scherz

Ich hab' das Schönste auf der Welt gesehen:

Paris im Herbst

Paris im Herbst

La la la la

La la la la

Перевод песни

¿Alguna vez has visto la Torre Eiffel desde abajo?

Me paré debajo de él y fue hermoso.

Eran solo cinco grados, el cielo azul como el mar

Me preguntaste cuanto me gusta vivir y te dije mucho

Sé cómo te ves mientras duermes

Y si fueras una ciudad, serías París

Tampoco está mal en otros lugares, dije en marzo.

He visto la cosa más hermosa del mundo: París en otoño

Mi francés se limita a la siguiente oración:

«Mes cles, ah, toujours la!»

Es cierto que eso no te lleva muy lejos

Pero París siempre estuvo dispuesta a hablar inglés.

Vimos bailarines de break dance suburbanos en Sacré-Cœur

Todavía amo tanto las ciudades desde arriba

El sol se hunde como un Burdeos del 2004

"Vamos, bastardo nazi, tráeme, tráeme una cerveza"

Dijo tu prima en broma en una fiesta por la noche.

Y luego hablamos de la guerra en París en el otoño

Sé cómo te ves mientras duermes

Y si fueras una ciudad, serías París

No está mal en ningún otro lado, dije en broma.

He visto la cosa más hermosa del mundo:

París en otoño

París en otoño

La la la la

La la la la

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos