A continuación la letra de la canción Oh Is There Not One Maiden Breast Artista: The Pirates Of Penzance Con traducción
Texto original con traducción
The Pirates Of Penzance
FREDERIC: Oh, -is there not one maiden breast
Which does not feel the moral beauty
Of making worldly interest
Subordinate to sense of duty?
Who would not give up willingly
All matrimonial ambition,
To rescue such an one as I
From his unfortunate position?
From his position,
To rescue such an one as I
From his unfortunate position?
GIRLS: Alas!
there’s not one maiden breast
Which seems to feel the moral beauty
Of making worldly interest
Subordinate to sense of duty!
FREDERIC: Oh, is there not one maiden here
Whose homely face and bad complexion
Have caused all hope to disappear
Of ever winning man’s affection?
To such an one, if such there be,
I swear by Heaven’s arch above you,
If you will cast your eyes on me,
However plain you be, I’ll love you,
However plain you be,
If you will cast your eyes on me,
However plain you be I’ll love you,
I’ll love you, I’ll love, I’ll love you!
GIRLS: Alas!
there’s not one maiden here
Whose homely face and bad complexion
Have caused all hope to disappear
Of ever winning man’s affection!
FREDERIC: (in despair) Not one?
GIRLS: No, no-- not one!
FREDERIC: Not one?
GIRLS: No, no!
MABEL: (enters through arch) Yes, one!
MABEL: Yes, one!
GIRLS: 'Tis Mabel!
MABEL: Yes, 'tis Mabel!
FREDERIC: Oh, ¿no hay un seno de doncella
Que no siente la belleza moral
De hacer interés mundano
¿Subordinado al sentido del deber?
quien no se daría por vencido de buena gana
toda ambición matrimonial,
Para rescatar a alguien como yo
¿De su desafortunada posición?
Desde su posición,
Para rescatar a alguien como yo
¿De su desafortunada posición?
NIÑAS: ¡Ay!
no hay un seno de doncella
Que parece sentir la belleza moral
De hacer interés mundano
¡Subordinado al sentido del deber!
FREDERIC: Oh, ¿no hay una doncella aquí?
Cuya cara fea y mala tez
Han hecho desaparecer toda esperanza
¿De ganar alguna vez el afecto del hombre?
A tal, si lo hay,
Juro por el arco del cielo sobre ti,
Si pusieras tus ojos en mí,
Por más simple que seas, te amaré,
Por muy sencillo que seas,
Si pusieras tus ojos en mí,
Por muy sencillo que seas, te amaré,
¡Te amaré, te amaré, te amaré!
NIÑAS: ¡Ay!
no hay una doncella aquí
Cuya cara fea y mala tez
Han hecho desaparecer toda esperanza
¡De ganar siempre el afecto del hombre!
FREDERIC: (desesperado) ¿Ninguno?
CHICAS: No, no-- ¡ninguna!
FEDERICO: ¿Ninguno?
CHICAS: ¡No, no!
MABEL: (entra por arco) ¡Sí, uno!
MABEL: ¡Sí, uno!
NIÑAS: ¡Es Mabel!
MABEL: ¡Sí, es Mabel!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos