Psalm 67 - The Corner Room
С переводом

Psalm 67 - The Corner Room

  • Альбом: Psalm Songs, Vol. 2

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:10

A continuación la letra de la canción Psalm 67 Artista: The Corner Room Con traducción

Letra " Psalm 67 "

Texto original con traducción

Psalm 67

The Corner Room

Оригинальный текст

May God be gracious to us and bless us

And make His face to shine upon us

That Your way may be known on earth

Your saving power among all nations

Let the peoples praise you, O God

Let the peoples praise you, O God

Let the peoples praise you, O God

Let all the peoples praise You

Oh, let the nations be glad

And sing for joy (sing for joy)

For You judge (You judge) the peoples with equity

And guide the nations upon earth

Let the peoples praise You, O God

Let the peoples praise You, O God (praise You, O God)

Let the peoples praise You, O God

Let all the peoples praise You

The earth has yielded its increase

God, our God, shall bless us

God shall bless us

Let all the ends of the earth fear Him (fear Him)

Let the peoples praise You, O God

Let the peoples praise You, O God

Let the peoples praise You, O God

Let all (let all) the peoples praise You

Let the peoples praise You, O God

Let all the peoples praise You

Перевод песни

Que Dios sea misericordioso con nosotros y nos bendiga

y haga resplandecer su rostro sobre nosotros

Para que tu camino sea conocido en la tierra

tu poder salvador entre todas las naciones

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que todos los pueblos te alaben

Oh, que las naciones se alegren

Y cantar de alegría (cantar de alegría)

Porque Tú juzgas (Tú juzgas) a los pueblos con equidad

y guiar a las naciones sobre la tierra

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que los pueblos te alaben, oh Dios (te alaben, oh Dios)

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que todos los pueblos te alaben

La tierra ha dado su fruto

Dios, nuestro Dios, nos bendiga

Dios nos bendiga

Que todos los confines de la tierra le teman (temanle)

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que todos (que todos) los pueblos te alaben

Que los pueblos te alaben, oh Dios

Que todos los pueblos te alaben

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos