Ostatnia Noc - The Analogs
С переводом

Ostatnia Noc - The Analogs

  • Альбом: 20 Lat - Idziemy Drogą Tradycji

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Polaco
  • Duración: 3:14

A continuación la letra de la canción Ostatnia Noc Artista: The Analogs Con traducción

Letra " Ostatnia Noc "

Texto original con traducción

Ostatnia Noc

The Analogs

Оригинальный текст

Słońce zachodzi za dachy domów, dźwigi śpią na horyzoncie

Martwe statki i nabrzeża każdy sam każdy obcy

Pod uśmiechem dziwki z rogu przemęczenie w oczach

Tu wychowany, tu urodzony, nie umiem współczuć ani kochać!

To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!

To ostatnia noc jutro nas nie będzie!

Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!

Księżyc ma kolor krwi na betonie!

Idąc chodnikiem odliczam kroki, omijam cząstki cudzego życia

Resztki jedzenia którym nas trują, niedopałki zdeptanych życzeń

Nadzieje ciągle się rodzą, wspomnienia bola jak rany

Sny nigdy się nie spełniają, w pustych butelkach poprzewracane!

To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!

To ostatnia noc jutro nas nie będzie!

Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!

Księżyc ma kolor krwi na betonie!

Widzę smutna, piękną dziewczynę zagubiona na szarej ulicy

Zaraz zgasną neony sklepów, jej oczy płoną, a serce krzyczy

Ty mała powiedz dokąd idziesz, życie to puchar pełen cierpienia

On nie był wart twojej miłości, zapomnij o nim życie ucieka

To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!

To ostatnia noc jutro nas nie będzie!

Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!

Księżyc ma kolor krwi na betonie!

Перевод песни

El sol se pone detrás de los techos de las casas, las grullas duermen en el horizonte

Barcos muertos y muelles solos cada extraño

La sonrisa de la puta del cuerno hace que sus ojos se cansen

Criado aquí, nacido aquí, ¡no puedo simpatizar ni amar!

¡Esta es la última noche en esta maldita ciudad!

¡Esta es la última noche, mañana nos iremos!

Todo o nada, ¡que arda el pasado!

¡La luna es del color de la sangre sobre el cemento!

Caminando por la acera, cuento mis pasos, esquivando las partículas de la vida de otra persona.

Los restos de la comida que nos envenenan, colillas de deseos pisoteados

Las esperanzas siempre nacen, los recuerdos duelen como heridas

¡Los sueños nunca se hacen realidad, en botellas vacías volcadas!

¡Esta es la última noche en esta maldita ciudad!

¡Esta es la última noche, mañana nos iremos!

Todo o nada, ¡que arda el pasado!

¡La luna es del color de la sangre sobre el cemento!

Veo una niña triste y hermosa perdida en una calle gris

Las luces de la tienda están a punto de apagarse, sus ojos están ardiendo y su corazón está gritando.

Tú, chiquita, dime adónde vas, la vida es una copa llena de sufrimiento.

No era digno de tu amor, olvídalo, la vida se acaba.

¡Esta es la última noche en esta maldita ciudad!

¡Esta es la última noche, mañana nos iremos!

Todo o nada, ¡que arda el pasado!

¡La luna es del color de la sangre sobre el cemento!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos