A continuación la letra de la canción Ostatnia Noc Artista: The Analogs Con traducción
Texto original con traducción
The Analogs
Słońce zachodzi za dachy domów, dźwigi śpią na horyzoncie
Martwe statki i nabrzeża każdy sam każdy obcy
Pod uśmiechem dziwki z rogu przemęczenie w oczach
Tu wychowany, tu urodzony, nie umiem współczuć ani kochać!
To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!
To ostatnia noc jutro nas nie będzie!
Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!
Księżyc ma kolor krwi na betonie!
Idąc chodnikiem odliczam kroki, omijam cząstki cudzego życia
Resztki jedzenia którym nas trują, niedopałki zdeptanych życzeń
Nadzieje ciągle się rodzą, wspomnienia bola jak rany
Sny nigdy się nie spełniają, w pustych butelkach poprzewracane!
To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!
To ostatnia noc jutro nas nie będzie!
Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!
Księżyc ma kolor krwi na betonie!
Widzę smutna, piękną dziewczynę zagubiona na szarej ulicy
Zaraz zgasną neony sklepów, jej oczy płoną, a serce krzyczy
Ty mała powiedz dokąd idziesz, życie to puchar pełen cierpienia
On nie był wart twojej miłości, zapomnij o nim życie ucieka
To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!
To ostatnia noc jutro nas nie będzie!
Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!
Księżyc ma kolor krwi na betonie!
El sol se pone detrás de los techos de las casas, las grullas duermen en el horizonte
Barcos muertos y muelles solos cada extraño
La sonrisa de la puta del cuerno hace que sus ojos se cansen
Criado aquí, nacido aquí, ¡no puedo simpatizar ni amar!
¡Esta es la última noche en esta maldita ciudad!
¡Esta es la última noche, mañana nos iremos!
Todo o nada, ¡que arda el pasado!
¡La luna es del color de la sangre sobre el cemento!
Caminando por la acera, cuento mis pasos, esquivando las partículas de la vida de otra persona.
Los restos de la comida que nos envenenan, colillas de deseos pisoteados
Las esperanzas siempre nacen, los recuerdos duelen como heridas
¡Los sueños nunca se hacen realidad, en botellas vacías volcadas!
¡Esta es la última noche en esta maldita ciudad!
¡Esta es la última noche, mañana nos iremos!
Todo o nada, ¡que arda el pasado!
¡La luna es del color de la sangre sobre el cemento!
Veo una niña triste y hermosa perdida en una calle gris
Las luces de la tienda están a punto de apagarse, sus ojos están ardiendo y su corazón está gritando.
Tú, chiquita, dime adónde vas, la vida es una copa llena de sufrimiento.
No era digno de tu amor, olvídalo, la vida se acaba.
¡Esta es la última noche en esta maldita ciudad!
¡Esta es la última noche, mañana nos iremos!
Todo o nada, ¡que arda el pasado!
¡La luna es del color de la sangre sobre el cemento!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos