Разлюбила - Татьяна Котова
С переводом

Разлюбила - Татьяна Котова

  • Альбом: Лабиринт

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:19

A continuación la letra de la canción Разлюбила Artista: Татьяна Котова Con traducción

Letra " Разлюбила "

Texto original con traducción

Разлюбила

Татьяна Котова

Оригинальный текст

Опустела без тебя весна.

Потерялась в нашем городе.

Растворилась в темноте.

Белым снегом в душе зима ещё живет.

Опустела без тебя душа

И закрыла двери на замки.

Всё, что было — прошло.

Метелью всё замело.

Следы моей любви…

Припев:

Я ли я летела к тебе перелётной птицей?

Я ждала за окном, чтоб тебе присниться.

Ночью, в холоде моя душа простыла.

И когда ты пришел — я разлюбила.

Я разлюбила, я разлюбила.

Опустели без тебя глаза.

Не увидеть в них теперь слезы.

Наше время дотла, и судьба развела

Мосты к моей любви.

Припев:

Я ли я летела к тебе перелётной птицей?

Я ждала за окном, чтоб тебе присниться.

Ночью, в холоде моя душа простыла.

И когда ты пришел — я разлюбила.

Я разлюбила, я разлюбила.

Ночью в холоде моя душа простыла,

И когда ты пришел — я разлюбила.

Я ли я летела к тебе перелётной птицей?

Я ждала за окном, чтоб тебе присниться.

Ночью, в холоде моя душа простыла.

И когда ты пришел — я разлюбила.

Перевод песни

La primavera está vacía sin ti.

Perdido en nuestra ciudad.

Disuelto en la oscuridad.

Con blanca nieve en el alma, aún vive el invierno.

Alma vacía sin ti

Y cerró las puertas con candados.

Todo lo que fue se ha ido.

La ventisca cubrió todo.

Huellas de mi amor...

Coro:

¿Volé hacia ti como un ave migratoria?

Estaba esperando fuera de la ventana para soñar contigo.

Por la noche, en el frío, mi alma se resfrió.

Y cuando llegaste, me desenamoré.

Me desenamoré, me desenamoré.

Ojos vacíos sin ti.

No veas lágrimas en ellos ahora.

Nuestro tiempo se ha ido, y el destino se separó

Puentes a mi amor.

Coro:

¿Volé hacia ti como un ave migratoria?

Estaba esperando fuera de la ventana para soñar contigo.

Por la noche, en el frío, mi alma se resfrió.

Y cuando llegaste, me desenamoré.

Me desenamoré, me desenamoré.

De noche en el frio se resfrió mi alma,

Y cuando llegaste, me desenamoré.

¿Volé hacia ti como un ave migratoria?

Estaba esperando fuera de la ventana para soñar contigo.

Por la noche, en el frío, mi alma se resfrió.

Y cuando llegaste, me desenamoré.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos