Он - Татьяна Котова
С переводом

Он - Татьяна Котова

  • Альбом: Singles

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:18

A continuación la letra de la canción Он Artista: Татьяна Котова Con traducción

Letra " Он "

Texto original con traducción

Он

Татьяна Котова

Оригинальный текст

Было жарко, было так, что дышать хотелось в такт —

Только с ним, он заполонил всё собой одним.

Раз вокруг полынь-трава, чтож меня он не сорвал?

Я цвела, я надеялась, что ему мила.

Не раскрыв лепестков завяла любовь!

Припев:

Он Бог, которому молюсь я!

Он враг, которого боюсь я!

Он клад, казалось, а теперь гроши.

Он — плач мой, он — палач моей души.

Он Бог, которому молюсь я!

Он враг, которого боюсь я!

Он клад, казалось, а теперь — гроши.

Он — плач мой, он — палач моей души.

Он… Мой…

Был нектар, остался яд.

Вместо ландышей — бурьян!

Да, любовь — тоненький росток, а бурьян жесток.

Раз вокруг полынь-трава, что ж меня он не сорвал?

Я цвела, я же верила, что ему мила.

Не раскрыв лепестков завяла любовь!

Припев:

Он Бог, которому молюсь я!

Он враг, которого боюсь я!

Он клад, казалось, а теперь гроши.

Он — плач мой, он — палач моей души.

Он Бог, которому молюсь я!

Он враг, которого боюсь я!

Он клад, казалось, а теперь — гроши.

Он — плач мой, он — палач моей души.

Которого боюсь я…

Он мой Бог.

Он клад, казалось, а теперь — гроши.

Он — палач моей души.

Припев:

Он Бог, которому молюсь я!

Он враг, которого боюсь я!

Он клад, казалось, а теперь — гроши.

Он — плач мой, он — палач моей души!

Он — палач моей души!

Он — палач моей души!

Он!

Он Бог, которому молюсь я!

Он враг, которого боюсь я!

Он клад, казалось, а теперь — гроши

Он — плач мой, он — палач моей души.

Он Бог, которому молюсь я!

Он враг, которого боюсь я!

Он клад, казалось, а теперь — гроши

Он — плач мой, он — палач моей души.

Он мой Бог!

Перевод песни

Hacía calor, era tanto que quería respirar a tiempo -

Solo con él, llenaba todo solo consigo mismo.

Ya que hay artemisa alrededor, ¿por qué no me arrancó?

Florecí, esperaba que él fuera dulce.

¡Sin abrir los pétalos, el amor se marchitó!

Coro:

¡Él es el Dios al que oro!

¡Él es el enemigo que temo!

Parecía ser un tesoro, pero ahora es una miseria.

El es mi grito, el es el verdugo de mi alma.

¡Él es el Dios al que oro!

¡Él es el enemigo que temo!

Era un tesoro, al parecer, pero ahora - centavos.

El es mi grito, el es el verdugo de mi alma.

Él es mío…

Había néctar, había veneno.

En lugar de lirios del valle, ¡malas hierbas!

Sí, el amor es un brote delgado y la mala hierba es cruel.

Ya que hay artemisa alrededor, ¿por qué no me arrancó?

Florecí, pero creí que él era dulce.

¡Sin abrir los pétalos, el amor se marchitó!

Coro:

¡Él es el Dios al que oro!

¡Él es el enemigo que temo!

Parecía ser un tesoro, pero ahora es una miseria.

El es mi grito, el es el verdugo de mi alma.

¡Él es el Dios al que oro!

¡Él es el enemigo que temo!

Era un tesoro, al parecer, pero ahora - centavos.

El es mi grito, el es el verdugo de mi alma.

que temo...

El es mi Dios.

Era un tesoro, al parecer, pero ahora - centavos.

Él es el verdugo de mi alma.

Coro:

¡Él es el Dios al que oro!

¡Él es el enemigo que temo!

Era un tesoro, al parecer, pero ahora - centavos.

¡Él es mi grito, es el verdugo de mi alma!

¡Él es el verdugo de mi alma!

¡Él es el verdugo de mi alma!

¡Él!

¡Él es el Dios al que oro!

¡Él es el enemigo que temo!

Era un tesoro, al parecer, pero ahora - centavos

El es mi grito, el es el verdugo de mi alma.

¡Él es el Dios al que oro!

¡Él es el enemigo que temo!

Era un tesoro, al parecer, pero ahora - centavos

El es mi grito, el es el verdugo de mi alma.

¡Él es mi Dios!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos