A continuación la letra de la canción Weather the Waves Artista: Sweet Crude Con traducción
Texto original con traducción
Sweet Crude
Wake up!
Faut q’tu m'écoute ça qui j’dit, faut q’tu reste pus dans ton lit et que tu
(You gotta listen to what I say, you can’t stay in bed)
Come out!
Cuz this parades coming to you, we really could use you so
Roll on!
On peut rouler toute la nuit, on peut crier aux etoiles et dire
(We can roll at night, we can shout to the stars and say)
Roll out!
It’s a nighttime affair, all the creatures will be there so be there so
Whoa
Dit moi la vérité
(tell me the truth)
Whoa
The bigger the better to weather the waves
Whoa
Whoa
Fear not!
Ça fait pas rien quelle heure il est, car la fête a commencé, c’est un
(It doesn’t matter what time it is, cuz the party has begun, it’s a)
Hold out!
They can’t do this without us, the cat needs the mouse, try to
Keep up!
On a été dit y a un secret, ça vaux rien de le dénier, ça fait que
(We've been told it’s a secret, it’s worthless to deny it, so)
Sell out!
Drop the truth in the water, the tide will be harder to fool
Whoa
Dit moi la vérité
(tell me the truth)
Whoa
The bigger the better to weather the waves
Whoa
Whoa
Des belles affaires
(Pretty things)
Des journées claires
(And clear days)
C’est ça qui te manque pendant la pluie et des éclaires
(That's what you miss during the rain and the lightening)
The squeaky wheel
It gets the grease
Why don’t we go down there and get ourselves a piece?
Wake up!
¡Despertar!
Faut q'tu m'écoute ça qui j'dit, faut q'tu reste pus dans ton lit et que tu
(Tienes que escuchar lo que digo, no puedes quedarte en la cama)
¡Salga!
Porque estos desfiles vienen a ti, realmente podríamos usarte para
¡Rodar sobre!
On peut rouler toute la nuit, on peut crier aux etoiles et dire
(Podemos rodar por la noche, podemos gritar a las estrellas y decir)
¡Desenrollar!
Es un asunto nocturno, todas las criaturas estarán allí, así que estén allí para que
Vaya
Dit moi la vérité
(Dime la verdad)
Vaya
Cuanto más grande mejor para capear las olas
Vaya
Vaya
¡No temáis!
Ça fait pas rien quelle heure il est, car la fête a commencé, c’est un
(No importa la hora que sea, porque la fiesta ha comenzado, es un)
¡Resistir!
No pueden hacer esto sin nosotros, el gato necesita al ratón, intenta
¡Mantenga!
On a été dit y a un secret, ça vaux rien de le dénier, ça fait que
(Nos han dicho que es un secreto, no vale la pena negarlo, así que)
¡Vendido!
Suelta la verdad en el agua, la marea será más difícil de engañar
Vaya
Dit moi la vérité
(Dime la verdad)
Vaya
Cuanto más grande mejor para capear las olas
Vaya
Vaya
Des belles affaires
(Cosas lindas)
Des journées claires
(Y días claros)
C'est ça qui te manque colgante la pluie et des éclaires
(Eso es lo que extrañas durante la lluvia y los relámpagos)
la rueda chirriante
Se pone la grasa
¿Por qué no vamos allí y nos compramos un pedazo?
¡Despertar!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos