На Моем Берегу - Сварга
С переводом

На Моем Берегу - Сварга

  • Альбом: Огни на курганах

  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:52

A continuación la letra de la canción На Моем Берегу Artista: Сварга Con traducción

Letra " На Моем Берегу "

Texto original con traducción

На Моем Берегу

Сварга

Оригинальный текст

На моем берегу лишь печаль да тоска

Вой ветров да туман и бурьян на полях

На моем берегу закат кровью налит,

А растаявший снег злой трясиной осел

На моем берегу на погостах огни

День и ночь напролет кони тянут гробы

На моем берегу рощи выжгли дотла,

А в холодной избе пьяный хохот да брань

Припев: Там, на той стороне — дует свежий ветер!

Там, на той стороне — травы по колено!

Там, на той стороне — рожью греет поле!

Там, на той стороне — лес объят рассветом!

А я бежал бегом, бегом, бегом берегом,

А я кричал, кричал, кричал криком кречета,

А я искал мосты, мостов здесь и не было!

А я мечтал, мечтал, мечтал, да не сбудется!

Перевод песни

En mi orilla solo hay tristeza y añoranza

Vientos aulladores y niebla y malas hierbas en los campos

En mi orilla, el atardecer se llena de sangre,

Y la nieve derretida es un burro de lodazal malvado

En mi orilla en los cementerios hay luces

Día y noche los caballos tiran de los ataúdes

En mi orilla, las arboledas fueron quemadas hasta los cimientos,

Y en la choza fría risas de borrachos y abusos

Coro: ¡Allí, del otro lado, sopla un viento fresco!

¡Allí, al otro lado, hierba hasta las rodillas!

¡Allí, al otro lado, el campo se calienta con centeno!

¡Allí, del otro lado, el bosque es abrazado por el alba!

Y corrí corriendo, corriendo, corriendo por la orilla,

Y grité, grité, grité con el grito de un halcón gerifalte,

Y estaba buscando puentes, ¡aquí no había puentes!

¡Y soñé, soñé, soñé, pero no se hará realidad!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos