Crack in the Wall - Suzanne Vega
С переводом

Crack in the Wall - Suzanne Vega

  • Альбом: Tales From The Realm Of The Queen Of Pentacles

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:24

A continuación la letra de la canción Crack in the Wall Artista: Suzanne Vega Con traducción

Letra " Crack in the Wall "

Texto original con traducción

Crack in the Wall

Suzanne Vega

Оригинальный текст

A crack appeared inside a wall,

A door sprang up around it.

Each of these so finely drawn

I could not believe I found it.

A wildish wind blew it open wide,

My childish mind followed on outside,

And so I found myself among

My hearts delight surrounded.

A world of wonder lay without,

It was all of nature’s calling.

With field and forest, clouds and sun

Cascades of salt water falling.

Heights and valleys, dark ravines

Ivy thick and wild, deep and thorny scenes,

And yet each thing did love its place

In the lap of all of nature’s sprawling.

And so and so it goes.

I asked the one whose land this was

If I might have a token

To take with me back to the other side

To have and to keep unspoken.

I asked three times and was thrice denied.

I asked again without my pride

And found I’d lost that world I’d lived

Returned as one now broken,

To a crumb, a rag, a withered leaf

In the chilly winds of cold relief

I knew myself as I had been,

As from a dream awoken.

And so and so it goes.

But then, a crack appeared inside a wall

And a door sprang up around it.

Перевод песни

Apareció una grieta dentro de una pared,

Una puerta saltó a su alrededor.

Cada uno de estos tan finamente dibujados

No podía creer que lo encontré.

Un viento salvaje lo abrió de par en par,

Mi mente infantil siguió afuera,

Y así me encontré entre

Mi corazón se deleita rodeado.

Afuera yacía un mundo de maravillas,

Era todo llamado de la naturaleza.

Con campo y bosque, nubes y sol

Cascadas de agua salada cayendo.

Alturas y valles, barrancos oscuros

Hiedra espesa y salvaje, escenas profundas y espinosas,

Y sin embargo cada cosa amaba su lugar

En el regazo de toda la naturaleza en expansión.

Y así y así sigue.

Le pregunté al de quién era esta tierra

Si pudiera tener una ficha

Para llevarme de vuelta al otro lado

Tener y mantener tácito.

Pregunté tres veces y me negaron tres veces.

volvi a preguntar sin mi orgullo

Y descubrí que había perdido ese mundo en el que había vivido

Devuelto como uno ahora roto,

A una miga, un trapo, una hoja marchita

En los vientos fríos del alivio frío

me conocí como había sido,

Como de un sueño despertado.

Y así y así sigue.

Pero entonces, apareció una grieta dentro de una pared.

Y una puerta se abrió a su alrededor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos