Young Road Trips - Sun Kil Moon, Mark Kozelek
С переводом

Young Road Trips - Sun Kil Moon, Mark Kozelek

  • Альбом: Welcome to Sparks, Nevada

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Young Road Trips Artista: Sun Kil Moon, Mark Kozelek Con traducción

Letra " Young Road Trips "

Texto original con traducción

Young Road Trips

Sun Kil Moon, Mark Kozelek

Оригинальный текст

We crossed the Vietnam Veterans Bridge

During the spring, there are pink and yellow foxgloves along the ridges

This old car smells like when we were kids road tripping

To Pennsylvania and West Virginia and to the Crybaby Bridge

The Vietnam Veterans Bridge crosses the ravine

You look out and all you see is serene green

Trees going on for days and days

South Lake Tahoe that way, Sacramento and San Francisco the other way

This car feels like it’s been lived in

Like there have been good times in here and all kinds of sacrilege

This car has so many miles, it’s been on so many pilgrimages

Who knows where it’s went and who knows where it’s been?

This car reminds me of young road trips

Listening to Jimi Hendrix’s Rainbow Bridge

And Robin Trower’s Bridge of Sighs, the sun don’t shine, the moon don’t move

The way he bends his strings sounds like a scorned person crying

Tonight we’ll be crossing the Vietnam Veterans Bridge

On the way to San Francisco on Memorial Day, I should’ve been in Sweden or

Norway

But things didn’t work out that way this May

It’s nice to be sharing time with you though, it’s nice to get away

Being around the house so much reminds me of being a kid

I know my way around the yard, every blackberry bush, every rosebush,

every inch of my bedroom, every garbage can lid

Every fern, every flower, every tree trunk, every spigot

I knew a red squirrel named Fox, I knew an albino squirrel named Edgar,

I knew a brown squirrel named James, I knew a black squirrel named Willis

And when we crossed the Vietnam Veterans Bridge

I think of the word Vietnam, I was born in 1967, I heard it every day until I

was 11

My mom would drop me off in downtown Canton, Ohio to play chess

At a chess club, I’d be sitting there with Vietnam vet’s

I remember their army jackets and their Marlboro Red cigarettes

Though I was a kid, they treated me like an adult, they treated me with

kindness and respect

I remember sitting on the cement steps California dreamin'

Waiting for my mom to pick me up and take me home

I was just a kid with a bunch of guys who looked like John Voight in Coming Home

And here I am on my roof looking at the Golden Gate Bridge

Reflecting on my life and all that has led me from those young road trips to

this

Grateful for you, for with you, my life is blessed

I, remembering young road trips

Перевод песни

Cruzamos el Puente de los Veteranos de Vietnam

Durante la primavera, hay dedaleras rosadas y amarillas a lo largo de las crestas.

Este coche viejo huele como cuando éramos niños viajando por carretera

A Pensilvania y Virginia Occidental y al puente Crybaby

El puente de los veteranos de Vietnam cruza el barranco

Miras hacia afuera y todo lo que ves es verde sereno

Árboles pasando por días y días

South Lake Tahoe de esa manera, Sacramento y San Francisco de la otra manera

Este auto se siente como si hubiera sido vivido en

Como que aquí ha habido buenos momentos y todo tipo de sacrilegios

Este auto tiene tantas millas, ha estado en tantas peregrinaciones

¿Quién sabe dónde ha ido y quién sabe dónde ha estado?

Este coche me recuerda a los viajes por carretera de los jóvenes

Escuchando Rainbow Bridge de Jimi Hendrix

Y el Puente de los Suspiros de Robin Trower, el sol no brilla, la luna no se mueve

La forma en que dobla sus cuerdas suena como una persona despreciada llorando

Esta noche cruzaremos el Puente de los Veteranos de Vietnam

De camino a San Francisco el Día de los Caídos, debería haber estado en Suecia o

Noruega

Pero las cosas no funcionaron así este mayo

Sin embargo, es agradable compartir tiempo contigo, es agradable escapar

Estar en la casa me recuerda mucho a ser un niño

Conozco mi camino alrededor del jardín, cada arbusto de mora, cada rosal,

cada centímetro de mi dormitorio, cada tapa de bote de basura

Cada helecho, cada flor, cada tronco de árbol, cada grifo

Conocí a una ardilla roja llamada Fox, conocí a una ardilla albina llamada Edgar,

Conocí a una ardilla marrón llamada James, conocí a una ardilla negra llamada Willis

Y cuando cruzamos el Puente de los Veteranos de Vietnam

Pienso en la palabra Vietnam, nací en 1967, la escuchaba todos los días hasta que

tenía 11

Mi mamá me dejaba en el centro de Canton, Ohio, para jugar al ajedrez.

En un club de ajedrez, estaría sentado allí con los veteranos de Vietnam

Recuerdo sus chaquetas militares y sus cigarrillos Marlboro Red

Aunque era un niño, me trataron como un adulto, me trataron con

amabilidad y respeto

Recuerdo estar sentado en los escalones de cemento California soñando

Esperando a que mi mamá me recoja y me lleve a casa

Yo solo era un niño con un grupo de chicos que se parecían a John Voight en Coming Home

Y aquí estoy en mi azotea mirando el puente Golden Gate

Reflexionando sobre mi vida y todo lo que me ha llevado desde esos jóvenes viajes por carretera hasta

este

Agradecido contigo, porque contigo mi vida es bendecida

Yo, recordando viajes por carretera de jóvenes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos