The Mark Kozelek Museum - Mark Kozelek
С переводом

The Mark Kozelek Museum - Mark Kozelek

  • Альбом: Mark Kozelek

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 10:26

A continuación la letra de la canción The Mark Kozelek Museum Artista: Mark Kozelek Con traducción

Letra " The Mark Kozelek Museum "

Texto original con traducción

The Mark Kozelek Museum

Mark Kozelek

Оригинальный текст

I remember a girl from Tallahassee

And she was 21 and beautiful and sweet

And she took me to Jim Morrison’s old house near Florida State University

Where we went into the dark, dank basement

There’s an old chandelier covered in dust and rust

It was not then but later that we’d finally touch

Best to leave, I’m reaching for crystal’s picture untouched

So yeah, we each pulled a crystal from the chandelier

And we both said we’d save them for the rest of our lives as a souvenir

To remember our moment, our mutual love for the Doors

I’ll need a home for that crystal in a hundred years

It’s somewhere in my half-century's worth of sentimentals

I must find it and take stock of my guitars and their serial numbers

And organize my boxes of my Christmas cards and photos

I’ve got trunks' worth that will eventually have to go

To the Mark Kozelek Musuem

It’s to the Mark Kozelek Museum

I just need to find the right location

Cause home for me has been many places

It’s been station to station

Street to street, bed to bed, town to town

My home is many places

My feet cover many miles and miles of the ground

Not sure what my museum will be

Maybe it will be a chain all around the nation

Your modern home is plainly aesthetic

To when you’re on the tour bus in Almost Famous

And I dreamed I saw you one night in Boise, Idaho

You were a very different girl than the girl I used to know

There’s was a darkness that had fallen upon you

A nervous twitch, and your breasts were so much bigger

Your back was covered with tattoos

You were not 21 anymore, you had lived a hard life

In your eyes, it showed

Your lipstick was thick, your remarks to me had a wicked sting

As if some Las Vegas pinker had taken you under his wing

I didn’t ask what else you did for a living

But my heart was broken thinking of all the possibilities

What was the turning point?

What was it that could have happened to your warm, loving hug?

And I thought back to your young, 21-year-old fingers

And you said, «Oh my god, I just fucked my favorite lead singer»

And that innocent memory of you and I still lingers

In my dream, something had possessed you

Your soul was so hard

«It is your right to passage,» I said to you in the dream

«It is your right to passage,» I said to you

Finished the book The Boat to Los Angeles

Just as my flight landed in SFO from Los Angeles

Reminded me when I was living in Ohio in my teens

Working humiliating jobs that I knew were beneath me

When no one in the neighborhood much believed in me

«Sure you’re gonna make it, Mark, sure you’re gonna sing for a living»

«Sure you’re gonna make it doing the California musician thing»

«Sure you’re gonna make it playing guitar, Mark, sure thing»

Work up to the smell of smoke from the Sonoma fires

Gotta get up there and play a benefit and raise some money and inspire

Saw Ariel Pink last night, I said, «How you doing, my brother?»

His voice sounded shy, he said, «I'll be on another planet»

I could feel tension backstage, there was something going on in his eyes

He’s my brother in music and I told him it’s gonna be okay

Ariel Pink ain’t your run-of-the-mill indie rock

If it was 1975, he would be a household name and we’d be neck-and-neck

He would be David Bowie famous and I’d be Neil Young famous, selling out arenas

But that ain’t the case here in 2017

Backstage with our Crystal Geysers and Oranginas

He’s a Spotify king and his biggest song is «Another Weekend»

And I’m on Spotify too, they tell me

My biggest song is «Chili Lemon Peanuts»

Next time I see him, will probably be some indie rock festival in Europe

At some cafeteria, port-a-potties outside that reek of diarrhea

And while most indie rockers are onstage

Doing the most to keep their fans snoring

No one could accuse me or Ariel Pink of ever being boring

Diarrhea, diarrhea, diarrhea, diarrhea

Diarrhea, diarrhea, diarrhea, diarrhea

I thought back to our night that always lingered

I forgot to mention she was married

And God’s voice came to me in the night

And said, «You will both be punished, sinners»

I said, «I don’t believe in you, God, I never did, not even maybe»

I was a singer in a band, she was an impressionable young lady

And God said, «I am real and you will be punished for this sin»

And I replied, «Even if I am, it was worth it to feel the touch of her precious

fingers»

I told her God came to me in the night and said we’d burn in hell

Before she broke her vows

She said, «I don’t believe in God or my marriage much anyhow»

That’s me on guitar, Steve Howe-style

I’m in the seventh grade, listening to The Yes Album

I love you, Steve Howe, you inspired me

Like how hopefully I’ll inspire others

I got a Gibson ES-175 Sunburst just like yours, down to the very year

Actually that’s not true, it’s a '66, I wish it was a '64

One day, I hope it will be hanging in the Mark Kozelek Museum

And maybe that crystal that I took from Jim Morrisson’s chandelier

Maybe postcards sent to my father from around the globe

I just gotta find a spot near my home

Or my other homes far away from home

Maybe Sweden, cause I believe I lived there in another life

Maybe further up northern California

Because my happiest memories were fishing up the coast

Maybe my birthplace, Massillon, Ohio, because that’s where it all began

I don’t know, but my guess is right here in San Francisco

If my legacy can afford it

10:35 AM, 10/27/2017, Telegraph Field

Meeting Jack and Nathan at Trieste at 11:30

Gonna sing me a book to a piece of music today

To quote Tony Montana, I’ve been quoting him a lot lately

I don’t know why, but the line in the movie where he says

«Then what?

You’re 50, you got a bag for a belly»

Never resonated until I turned 50

Anyhow, I dreamed last night that I was in the war in the Philippines

It may have been inspired by the photo I saw

A flash of Elorde at the boxing gym yesterday

That, and the movie Hacksaw Ridge

I watched with Caroline last night right beside her in her bed

I didn’t pay attention to the movie much and said

«All war movies look the same»

But really, I’ve been thinking bout all my things this year

And wondering what will become of them when I’m no longer living

I need to take steps for this inevitable thing

Like Jack Dempsey from Colorado, I’d like to be like him

I’d like to leave a few things behind for the Mark Kozelek Museum

Перевод песни

Recuerdo a una chica de Tallahassee

Y ella tenía 21 años y era hermosa y dulce

Y me llevó a la antigua casa de Jim Morrison cerca de la Universidad Estatal de Florida

Donde entramos en el sótano oscuro y húmedo

Hay un viejo candelabro cubierto de polvo y óxido.

No fue entonces sino más tarde que finalmente tocaríamos

Lo mejor es irse, estoy alcanzando la imagen de Crystal intacta.

Así que sí, cada uno de nosotros sacó un cristal del candelabro

Y ambos dijimos que los guardaríamos para el resto de nuestras vidas como un recuerdo.

Para recordar nuestro momento, nuestro amor mutuo por las Puertas

Necesitaré un hogar para ese cristal en cien años

Está en algún lugar de mi medio siglo de sentimentales

Debo encontrarlo y hacer un inventario de mis guitarras y sus números de serie.

Y organizar mis cajitas de mis postales navideñas y fotos

Tengo el valor de los baúles que eventualmente tendrán que irse

Al Museo Mark Kozelek

Es para el Museo Mark Kozelek

Solo necesito encontrar la ubicación correcta

Porque mi hogar ha sido muchos lugares

Ha sido de estación en estación

Calle a calle, cama a cama, pueblo a pueblo

Mi casa es muchos lugares

Mis pies recorren muchos kilómetros y kilómetros del suelo

No estoy seguro de cuál será mi museo

Tal vez será una cadena en todo el país

Su hogar moderno es simplemente estético

Para cuando estás en el autobús turístico en Almost Famous

Y soñe que te vi una noche en Boise, Idaho

Eras una chica muy diferente a la chica que solía conocer

Había una oscuridad que había caído sobre ti

Un tic nervioso, y tus senos eran mucho más grandes

Tu espalda estaba cubierta de tatuajes

Ya no tenías 21, habías vivido una vida dura

En tus ojos, se mostró

Tu lápiz labial era espeso, tus comentarios para mí tenían un aguijón perverso

Como si un rosa de Las Vegas te hubiera tomado bajo su ala

No te pregunté qué más hacías para ganarte la vida

Pero mi corazón estaba roto pensando en todas las posibilidades

¿Cuál fue el punto de inflexión?

¿Qué fue lo que pudo haberle pasado a tu cálido y amoroso abrazo?

Y volví a pensar en tus dedos jóvenes de 21 años

Y dijiste: «Oh, Dios mío, me acabo de follar a mi cantante favorito»

Y ese recuerdo inocente de tu y yo aún perdura

En mi sueño, algo te había poseído

Tu alma era tan dura

«Es tu derecho de paso», te ​​dije en el sueño

«Es tu derecho de paso», te ​​dije

Terminado el libro El Barco a Los Ángeles

Justo cuando mi vuelo aterrizó en SFO desde Los Ángeles

Me recordó cuando vivía en Ohio en mi adolescencia

Trabajar en trabajos humillantes que sabía que estaban por debajo de mí

Cuando nadie en el barrio creía mucho en mí

«Seguro que lo lograrás, Mark, seguro que te ganarás la vida cantando»

«Seguro que vas a triunfar haciendo lo de músico de California»

«Seguro que lo vas a lograr tocando la guitarra, Mark, seguro»

Trabaja hasta el olor a humo de los incendios de Sonoma

Tengo que subir y jugar un beneficio y recaudar algo de dinero e inspirar

Vi a Ariel Pink anoche, dije: «¿Cómo estás, mi hermano?»

Su voz sonaba tímida, dijo: «Estaré en otro planeta»

Podía sentir la tensión entre bastidores, había algo en sus ojos.

Es mi hermano en la música y le dije que todo estaría bien.

Ariel Pink no es tu indie rock común y corriente

Si fuera 1975, sería un nombre familiar y estaríamos codo con codo

Él sería David Bowie famoso y yo sería Neil Young famoso, llenando estadios

Pero ese no es el caso aquí en 2017

Backstage con nuestros Crystal Geysers y Oranginas

Es un rey de Spotify y su canción más importante es «Another Weekend»

Y yo también estoy en Spotify, me dicen

Mi canción más grande es «Chili Lemon Peanuts»

La próxima vez que lo vea, probablemente será algún festival de indie rock en Europa.

En alguna cafetería, baños portátiles afuera que apestan a diarrea

Y mientras la mayoría de los rockeros independientes están en el escenario

Haciendo todo lo posible para que sus fans sigan roncando

Nadie podría acusarme a mí o a Ariel Pink de ser aburridos.

Diarrea, diarrea, diarrea, diarrea

Diarrea, diarrea, diarrea, diarrea

Pensé en nuestra noche que siempre se prolongó

Olvidé mencionar que estaba casada.

Y la voz de Dios vino a mí en la noche

Y dijo: «Ambos seréis castigados, pecadores»

Dije: «No creo en ti, Dios, nunca lo hice, ni siquiera tal vez»

Yo era cantante en una banda, ella era una joven impresionable

Y Dios dijo: «Yo soy real y tú serás castigado por este pecado»

Y yo respondí: «Aunque lo esté, valió la pena sentir el toque de su preciosa

dedos"

Le dije que Dios vino a mí en la noche y dijo que nos quemaríamos en el infierno

Antes de que rompiera sus votos

Ella dijo: "De todos modos, no creo mucho en Dios ni en mi matrimonio".

Ese soy yo en la guitarra, al estilo de Steve Howe

Estoy en séptimo grado, escuchando The Yes Album

Te amo, Steve Howe, me inspiraste

Me gusta cómo espero inspirar a otros

Tengo una Gibson ES-175 Sunburst como la tuya, hasta el mismo año

En realidad eso no es cierto, es un '66, ojalá fuera un '64

Algún día, espero que esté colgado en el Museo Mark Kozelek.

Y tal vez ese cristal que tomé del candelabro de Jim Morrisson

Tal vez postales enviadas a mi padre desde todo el mundo

solo tengo que encontrar un lugar cerca de mi casa

O mis otras casas lejos de casa

Tal vez Suecia, porque creo que viví allí en otra vida

Tal vez más al norte de California

Porque mis recuerdos más felices fueron pescando en la costa

Tal vez mi lugar de nacimiento, Massillon, Ohio, porque ahí es donde comenzó todo.

No lo sé, pero creo que está aquí mismo en San Francisco.

Si mi legado se lo puede permitir

10:35, 27/10/2017, campo de telégrafo

Encuentro con Jack y Nathan en Trieste a las 11:30

Voy a cantarme un libro con una pieza musical hoy

Para citar a Tony Montana, lo he estado citando mucho últimamente

No sé por qué, pero la línea en la película donde dice

"¿Y que?

Tienes 50, tienes una bolsa por barriga»

Nunca resoné hasta que cumplí 50

De todos modos, soñé anoche que estaba en la guerra en Filipinas

Puede que se haya inspirado en la foto que vi.

Un destello de Elorde en el gimnasio de boxeo ayer

Eso, y la película Hacksaw Ridge

Vi con Caroline anoche justo a su lado en su cama

No presté mucha atención a la película y dije

«Todas las películas de guerra tienen el mismo aspecto»

Pero realmente, he estado pensando en todas mis cosas este año

Y me pregunto qué será de ellos cuando ya no viva.

Necesito tomar medidas para esto inevitable

Como Jack Dempsey de Colorado, me gustaría ser como él

Me gustaría dejar algunas cosas atrás para el Museo Mark Kozelek

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos