Havran - Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina
С переводом

Havran - Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina

Альбом
Postelový scény
Год
2008
Язык
`checo`
Длительность
154140

A continuación la letra de la canción Havran Artista: Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina Con traducción

Letra " Havran "

Texto original con traducción

Havran

Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina

Оригинальный текст

ON:

Probudíš se, hlava bolí, zdá se, že jsi alkoholik

Žaludek se taky vzbudil, puch, jak by tu řádil mor

V puse cítíš hnusnou pachuť, oční víčka drží v šachu

Slunce přes chuchvalce prachu, oranžovej semafor

Co to vedle tebe leží?

cizí, ženě blízký tvor

Jenom šeptáš: never more

ONA:

Probudíš se, nejsi doma, vedle tebe chlápek co má

Obličej jak bublaninu, slušnej casting na horor

Jeho dech je závan smrti, strašnej byt ve strašný čtvrti

Aspoň že tě neuškrtil, ztrácíš smysl pro humor

Cos to sakra včera pila?

chce to model «vichr z hor»

A potom už: never more

Kráčíš k ránu krajem slastí

Pravda, právě ku propasti

A sakra, jsi na okraji

Krásný kravál k tomu hrají

Havrani když nebe

Krá krá krá

Krájí

ON:

Takhle paní, ta je, teda… spodní prádlo všude hledá

A pak sípe, kristapána, musím si vzít postinor

ONA:

Sama sobě se teď hnusíš, řekni jenom já už musím

Žádnej úsměv, žádný pusy, na rty ani na bachor

Jednou na to vzpomeneš si jak na hodně trapnej fór

Jdi a hlavně: never more

Перевод песни

ÉL:

Te despiertas, te duele la cabeza, pareces alcohólico

El estómago despertó, también, el hedor de una peste

Puedes oler un sabor desagradable en tu boca, tus párpados están bajo control

Sol a través de penachos de polvo, semáforo naranja

¿Qué hay a tu lado?

una criatura alienígena cerca de una mujer

Estás susurrando: nunca más

ELLA:

Te despiertas, no estás en casa, hay un chico a tu lado

Cara como una burbuja, un casting decente de terror

Su aliento es un aliento de muerte, un apartamento terrible en un barrio terrible

Al menos no te estranguló, pierdes el sentido del humor.

¿Qué diablos bebiste eso ayer?

quiere el modelo «viento de las montañas»

Y luego: nunca más

Caminas en la mañana por una región de delicias

Cierto, directo al abismo

Maldita sea, estás en el borde

Tocan un hermoso motín

Cuervos cuando el cielo

krá krá krá krá

estan cortando

ÉL:

Así es la señora, anda buscando ropa interior por todos lados

Y luego está gritando, Christian, tengo que tomar un postinor

ELLA:

Te odias a ti mismo ahora, solo di que tengo que hacerlo

Sin sonrisa, sin boca, sin labios o sin ruido

Un día recordarás un foro muy vergonzoso.

Ve y lo más importante: nunca más

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos