Drei Sind Eins - Stillste Stund
С переводом

Drei Sind Eins - Stillste Stund

  • Альбом: Ein Mensch, Ein Ding, Ein Traum

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:28

A continuación la letra de la canción Drei Sind Eins Artista: Stillste Stund Con traducción

Letra " Drei Sind Eins "

Texto original con traducción

Drei Sind Eins

Stillste Stund

Оригинальный текст

Noch sp???

r ich ihren Atem auf den Wangen:

Wie kann das sein, dass diese nahen Tage

Fort sind, f???

r immer fort, und ganz vergangen?

Dies ist ein Ding, das keiner voll aussinnt,

Und viel zu grauenvoll, als dass man klage:

Dass alles gleitet und vorr???

berrinnt.

Und dass mein eignes Ich, durch nichts gehemmt,

Her???

berglitt aus einem kleinen Kind

Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd.

Dann: dass ich auch vor hundert Jahren war

Und meine Ahnen, die im Totenhemd,

Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar

So eins mit mir als wie mein eignes Haar.

Die Stunden!

Wo wir auf das helle Blauen

Des Meeres starren und den Tod verstehn,

So leicht und feierlich und ohne Grauen,

Wie kleine M???¤dchen, die sehr blass aussehn,

Mit gro???

en Augen, und die immer frieren,

An einem Abend stumm vor sich hinsehn.

Und wissen, dass das Leben jetzt aus ihren

Schlaftrunknen Gliedern still hin???

berflie???t

In B???¤um und Gras und sich matt l???¤chelnd zieren

Wie eine Heilige, die ihr Blut vergie???

t.

Wir sind aus solchem Zeug, wie das zu Tr???¤umen,

Und Tr???¤ume schlagen so die Augen auf

Wie kleine Kinder unter Kirschenb???¤umen,

Aus deren Krone den blass-goldnen Lauf

Der Vollmond anhebt durch die gro???

e Nacht.

Nicht anders tauchen unsre Tr???¤ume auf,

Sind da und leben wie ein Kind, das lacht,

Nicht minder gro???

im Auf- und Niederschweben

Als Vollmond aus Baumkronen aufgewacht.

Das Innerste ist offen ihrem Weben;

Wie Geisterh???¤nde in versperrtem Raum

Sind sie in uns und haben immer Leben.

Und drei sind eins: ein Mensch, ein Ding, ein Traum.

Перевод песни

todavía sp???

Huelo su aliento en sus mejillas:

Como puede ser que estos dias cercanos

se han ido, f???

r siempre se ha ido, y todo se ha ido?

Esto es algo que nadie piensa completamente

Y demasiado horrible para quejarse:

Que todo se desliza y vorr???

se desborda

Y que mi propio ego, sin trabas de nada,

¿¿¿Ella???

se deslizó de un niño pequeño

Inquietantemente muda y ajena a mí, como un perro.

Entonces: que yo también fui hace cien años

y mis antepasados, en sudarios,

Están relacionados conmigo como mi propio cabello

Como uno conmigo como mi propio cabello.

¡Las horas!

Donde estamos en el azul brillante

mirar el mar y comprender la muerte,

tan ligero y solemne y sin horror,

Como niñas pequeñas que se ven muy pálidas

con grande???

en los ojos, y siempre se congelan,

Mirar en silencio frente a ti una noche.

Y sé que la vida ahora está fuera de ella

Extremidades soñolientas todavía???

se desborda

En los árboles y la hierba y se adornan mutuamente con una sonrisa pálida

Como una santa derramando su sangre???

t.

Estamos hechos de cosas como soñar

Y sueña así que abre tus ojos

Como niños pequeños bajo los cerezos,

De su corona el barril de oro pálido

La luna llena se eleva a través del gro???

mi noche

No de otra manera aparecen nuestros sueños,

Están ahí y viven como un niño que ríe

No menos grande???

flotando arriba y abajo

Desperté como una luna llena desde las copas de los árboles.

El interior está abierto a su tejido;

Como manos fantasmas en una habitación cerrada

Están en nosotros y siempre tienen vida.

Y tres son uno: una persona, una cosa, un sueño.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos