Alice II (Nie allein mit dir) - Stillste Stund
С переводом

Alice II (Nie allein mit dir) - Stillste Stund

Альбом
Blendwerk Antikunst
Год
2005
Язык
`Alemán`
Длительность
344920

A continuación la letra de la canción Alice II (Nie allein mit dir) Artista: Stillste Stund Con traducción

Letra " Alice II (Nie allein mit dir) "

Texto original con traducción

Alice II (Nie allein mit dir)

Stillste Stund

Оригинальный текст

Alice!

Du bist nicht tot…

Alice öffnete ihre Lider — grelles Licht!

Auch wenn es nur das fahle Mondlicht war, welches in ihr Zimmer schien

Fiel es ihren Augen doch sehr schwer, sich nach all der Zeit in tiefster

Dunkelheit langsam wieder daran zu gewöhnen

Da man sie im ersten Moment tot glaubte, hätte man ihren schwachen Herzschlag

in jener Nacht, in der sie vor dem großen Spiegel zusammengebrochen war,

beinahe nicht bemerkt.

So lag sie nun aber in ihrem Bett;

bis zu diesem Moment

ohne Bewusstsein

Seit eben dieser einen Nacht — vor nunmehr genau vier Jahren…

Alice versuchte, ihre schmerzenden Augen zu bewegen.

Langsam wanderte ihr Blick

die Decke ihres Zimmers entlang und an einer Wand hinunter

Sie freute sich, neben einem Spiegel auf der Kommode ihre alte Spieluhr

Erkennen zu können.

Doch zog sich diese plötzlich wie von Geisterhand auf…

Ihr Lächeln verflog wie im Nu vom Gesicht

Etwas war bei ihr, was wusste sie nicht

Doch beim Blick in den Spiegel wurd ihr bald klar:

Es war die blasse Gestalt, die sie wieder dort sah

Schon seit langer Zeit sitzt etwas tief in dir

Hört dich atmen und schreit, lacht und weint mit dir

Könntest du ahnen was in deinem Kopf geschieht…

Du bist nie allein — allein mit dir, Alice!

Sie versuchte sich weiter aufzurichten, um aufzustehen, doch es war ihr anfangs

kaum möglich ihren Körper auch nur wenige Zentimeter zu bewegen

Immernoch alles verschwommen in ihren Augen, gelang es ihr nach einer ganzen

Weile schließlich doch und so wankte und tastete sich das Mädchen durch den nur

schwach erhellten Raum

Sie zwang sich voran, ängstlich, Schritt für Schritt

Ihr Körper so schwach, er machte kaum mit

Hin zum Spiegel dem Gesicht entgegen

Es konnte nur dort eine Antwort geben

Später wird man übereinkommen, Alice sei schwer krank, und wird sie unter

starke Beruhigungsmittel stellen.

Denn so pflegt man es stets zu handhaben,

wenn jemand der Wahrheit zu nahe rückt…

Sie berührte den Spiegel: kalt war er nicht

Es war nichts mehr zu sehen, auch nicht das Gesicht

Vielleicht war es gut jetzt und alles vorbei

Doch dann zerriss die Nacht ihr grässlicher Schrei

Schon seit langer Zeit sitzt etwas tief in dir

Hört dich atmen und schreit, lacht und weint mit dir

Oftmals ist dir fremd was du im Spiegel siehst

Du bist nie allein — allein mit dir, Alice!

Was siehst Du, Alice?

Was ist dort im Spiegel?

Alice!

Перевод песни

¡Alicia!

no estas muerto...

Alicia abrió los párpados: ¡luz brillante!

Incluso si solo fuera la pálida luz de la luna que brillaba en su habitación

Después de todo este tiempo, era muy difícil para sus ojos mirar profundamente.

Lentamente acostumbrándose a la oscuridad de nuevo

Como al principio la creíste muerta, tendrías sus latidos débiles.

esa noche se derrumbó frente al gran espejo,

casi no se nota.

Pero ahora estaba acostada en su cama;

hasta este momento

sin conciencia

Desde aquella noche, hace exactamente cuatro años...

Alice trató de mover sus ojos doloridos.

Su mirada vagó lentamente

a lo largo del techo de su habitación y por una pared

Estaba encantada de ver su vieja caja de música junto a un espejo en la cómoda.

para poder reconocer.

Pero de repente se abrió como por arte de magia...

Su sonrisa desapareció de su rostro en un instante.

Había algo en ella que no sabía

Pero cuando se miró en el espejo, pronto se dio cuenta:

Era la figura pálida que vio allí de nuevo.

Algo ha estado sentado en lo más profundo de ti durante mucho tiempo.

Escucharte respirar y gritar, reír y llorar contigo

¿Podrías adivinar lo que está pasando en tu cabeza...

Nunca estás sola, ¡sola contigo, Alice!

Intentó esforzarse para levantarse, pero al principio era ella.

casi no es posible mover su cuerpo ni siquiera unos pocos centímetros

Todavía borroso en sus ojos, tuvo éxito después de toda una

Finalmente, por un tiempo, y entonces la niña se tambaleó y se abrió camino a tientas.

habitación con poca luz

Se obligó a avanzar, ansiosamente, paso a paso

Su cuerpo tan débil que apenas podía seguir el ritmo

Hacia el espejo hacia la cara

Solo podría haber una respuesta allí.

Más tarde se acordará que Alice está gravemente enferma y será tomada bajo

poner sedantes fuertes.

Porque así es como siempre lo manejas,

Cuando alguien se acerca demasiado a la verdad...

Tocó el espejo: no hacía frío

No quedaba nada que ver, ni siquiera la cara.

Tal vez era bueno ahora y por todas partes

Pero luego la noche fue destrozada por su horrible grito.

Algo ha estado sentado en lo más profundo de ti durante mucho tiempo.

Escucharte respirar y gritar, reír y llorar contigo

Lo que ves en el espejo a menudo te resulta extraño.

Nunca estás sola, ¡sola contigo, Alice!

¿Qué ves Alicia?

¿Qué hay en el espejo?

¡Alicia!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos