A continuación la letra de la canción Зал ожидания Artista: СЛОТ Con traducción
Texto original con traducción
СЛОТ
На рабочем столе цветёт
Белая сакура, белая сакура, белая сакура,
А я, ныряю в чёрный без сахара,
Чёрный без сахара, чёрный без сахара.
Глазами красными неделю онлайн, будто сон;
Мой утренний deadline ближе, чем мой горизонт.
Тревога или будильник - далёкий зуммер;
Кто объяснит мне - я заснул или умер?
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
На рабочем столе цветёт поле с тюльпанами,
Поле с тюльпанами, поле с тюльпанами.
А я, продолжаю смешить Бога планами,
Новыми планами, новыми планами.
Работа, чтобы жить;
мне в этой всей круговерти -
Придётся отменить или перенести дату смерти.
Цейтноты, цели, авралы, как всё достало,
Но чтобы выживать - и этого мало...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
Нас женили и давали детям имена,
Забирая всех назад.
Без нас началась и проиграла
Третья война миллиардами солдат!
Без нас годы-пули где-то мимо
Просвистели, и чуть не оборвали нить!
Мы - чемпионы, мы достигли цели!
Увы, нам было некогда пожить…
Кофе холодный, газеты завяли.
Завтрак на Богом забытом вокзале.
И по громкой соврали голосом серым,
Что поезд придёт.
Голоса, - нет им веры.
Составы-химеры, сны-локомотивы
Проносятся мимо и эти мотивы
Из Богом запомненных 80-ых,
Как будто все музы погибли когда-то...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире...
Мы попались в эти сети расписаний.
Видим жизнь из окон залов ожиданий!
Как уходят поезда на 3-4;
Что-то изменилось в мире, но без нас.
Flores en el escritorio
Sakura blanca, Sakura blanca, Sakura blanca,
Y yo, sumergiéndome en negro sin azúcar,
Negro sin azúcar, negro sin azúcar.
Con los ojos rojos durante una semana en línea, como un sueño;
Mi fecha límite de la mañana está más cerca que mi horizonte.
Alarma o despertador - zumbador distante;
¿Quién me explicará: me quedé dormido o morí?
Estamos atrapados en estas redes de horarios.
¡Vemos la vida desde las ventanas de las salas de espera!
Cómo salen los trenes para 3-4;
Algo ha cambiado en el mundo, pero sin nosotros.
Un campo con flores de tulipanes en el escritorio,
Un campo de tulipanes Un campo de tulipanes
Y sigo haciendo reír a Dios con planes,
Nuevos planes, nuevos planes.
Trabajar para vivir;
yo en todo este torbellino -
Habrá que cancelar o reprogramar la fecha de fallecimiento.
Problemas de tiempo, metas, trabajos urgentes, qué cansado está todo,
Pero para sobrevivir, y esto no es suficiente ...
Estamos atrapados en estas redes de horarios.
¡Vemos la vida desde las ventanas de las salas de espera!
Cómo salen los trenes para 3-4;
Algo ha cambiado en el mundo, pero sin nosotros.
Nos casamos y pusimos nombres a los niños,
Llevando a todos de vuelta.
Sin nosotros comenzó y perdió
¡Tercera guerra con miles de millones de soldados!
Sin nosotros, los años son balas en algún lugar pasado
¡Silbaron y casi rompen el hilo!
¡Somos los campeones, hemos conseguido el objetivo!
Por desgracia, no teníamos tiempo para vivir ...
El café está frío, los papeles están marchitos.
Desayuno en la estación de tren dejada de la mano de Dios.
Y mintieron en voz alta con voz gris,
que viene el tren.
Voces: no hay fe en ellas.
Composiciones-quimeras, sueños-locomotoras
Estos motivos están pasando
De los 80 recordados por Dios
Como si todas las musas murieran una vez...
Estamos atrapados en estas redes de horarios.
¡Vemos la vida desde las ventanas de las salas de espera!
Cómo salen los trenes para 3-4;
Algo ha cambiado en el mundo...
Estamos atrapados en estas redes de horarios.
¡Vemos la vida desde las ventanas de las salas de espera!
Cómo salen los trenes para 3-4;
Algo ha cambiado en el mundo, pero sin nosotros.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos