A continuación la letra de la canción Пусти мене Artista: Скрябін, FDR Con traducción
Texto original con traducción
Скрябін, FDR
За вікном плакав нудний дощ,
Всім розказував про свою біду,
Налий, налий, налий,
Налий нам двом,
Давайте вип'єм за тих,
Кого нема з нами зараз тут.
Боже, чи добре їм там?
Чи посміхались вони,
Коли до себе Ти їх брав?
Пусти мене
Хоч краєчком ока подивитись на них,
Пусти мене,
Я скажу два слова ті, що не встиг.
Пусти мене… Пусти мене…
Пусти!
Програш
Відповів мені мудрий Бог
Вічним небом і золотом зірок:
Ти не спіши, слухай, тільки не спіши,
Піднятися до мене встигнеш ти завжди.
Поки ти ще серед людей —
Навчися цінувати кожен новий день,
Навчи людей любити цей світ
Та не тільки себе,
Навчи людей радіти завжди,
Коли сонце встає.
Навчи мене!
Навчи мене!
Навчи!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Велике щастя — зустрічати новий день!
Fuera de la ventana lloraba una lluvia sorda,
Les contó a todos sobre su problema,
Verter, verter, verter,
Vierta para los dos,
Tomemos un trago para esos
Quién no está con nosotros aquí ahora.
Dios, ¿están bien allí?
¿Sonrieron?
¿Cuándo los acogiste?
Déjame ir
Incluso si los miras por el rabillo del ojo,
Déjame ir
Diré dos palabras que no tuve tiempo.
Déjame ir сти Déjame ir…
¡Déjalo ir!
Pérdida
El sabio Dios me respondió
Cielo eterno y estrellas doradas:
No te apresures, escucha, simplemente no te apresures,
Siempre tendrás tiempo para levantarte a mí.
Mientras todavía estás entre la gente -
Aprende a apreciar cada nuevo día,
Enseñar a la gente a amar este mundo.
Y no solo yo,
Enseña a la gente a regocijarse siempre,
Cuando salga el sol.
¡Enseñame!
¡Enseñame!
¡Aprender!
Gran felicidad: ¡conoce un nuevo día!
Gran felicidad: ¡conoce un nuevo día!
Gran felicidad: ¡conoce un nuevo día!
Gran felicidad: ¡conoce un nuevo día!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos