A continuación la letra de la canción Tiny Hands (Au Revoir) Artista: Silent Planet Con traducción
Texto original con traducción
Silent Planet
I awoke in the summer
The sun struck the earth to furnish us with fire
But jealous hands fashioned their cross to a sword
Brandished their gift as a torch to burn the light
«To the dead, we owe only the truth»
The human condition
Surveying the space between the nave, I saw my own infernal grave
Existential imperfections
We sat scrawling out prayers on scratched oak chairs
Bullets bouncing off stonewall saints, laid to rest by our Forebear
At their children, at the dissidence of despair
This proximal milieu could close the door to the
Closeness that keeps us inside the spaces that we hide
My heart burns cold as life, leaves my daughter’s eyes
I am the mother of the dying, the dust, the denouement
How can absence take my father’s house?
How can nothing take my daughter’s life?
Walk me out from this tomb
If you are the gate, could you make a way?
Come down from that cross
Hold out your hands so I can see
Je suis sorti vivant du four crématoire
Je suis le témoin sacré de l'église
Je suis une mère qui a tout perdu
This fire burns your name on my lips
And this smoke chokes your song on my throat
Now let death lynch my lungs
I offer what’s left of this withering tongue
But oh, «No Exit «So bright as the light that shines behind the Son
I leaped through stained glass saints
To fall to the garden where we first began
Desperté en el verano
El sol hirió la tierra para proveernos de fuego
Pero manos celosas convirtieron su cruz en una espada
Blandieron su regalo como una antorcha para quemar la luz
«A los muertos solo les debemos la verdad»
La condición humana
Inspeccionando el espacio entre la nave, vi mi propia tumba infernal
Imperfecciones existenciales
Nos sentamos garabateando oraciones en sillas de roble rayado
Balas que rebotan en santos de la pared de piedra, enterrados por nuestro antepasado
A sus hijos, a la disidencia de la desesperación
Este medio próximo podría cerrar la puerta a la
Cercanía que nos mantiene dentro de los espacios que escondemos
Mi corazón arde frío como la vida, deja los ojos de mi hija
Soy la madre de los moribundos, el polvo, el desenlace
¿Cómo puede la ausencia tomar la casa de mi padre?
¿Cómo nada puede quitarle la vida a mi hija?
Sácame de esta tumba
Si eres la puerta, ¿podrías abrir un camino?
Baja de esa cruz
Extiende tus manos para que pueda ver
Je suis sorti vivant du four crématoire
Je suis le témoin sacré de l'église
Je suis une mère qui a tot perdu
Este fuego quema tu nombre en mis labios
Y este humo ahoga tu canto en mi garganta
Ahora deja que la muerte linche mis pulmones
Ofrezco lo que queda de esta lengua marchita
Pero, oh, «No Salida» Tan brillante como la luz que brilla detrás del Hijo
Salté a través de los santos de las vidrieras
Para caer al jardín donde comenzamos por primera vez
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos