Young Girl Cut Down In Her Prime - Shirley & Dolly Collins
С переводом

Young Girl Cut Down In Her Prime - Shirley & Dolly Collins

  • Альбом: The Harvest Years

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:42

A continuación la letra de la canción Young Girl Cut Down In Her Prime Artista: Shirley & Dolly Collins Con traducción

Letra " Young Girl Cut Down In Her Prime "

Texto original con traducción

Young Girl Cut Down In Her Prime

Shirley & Dolly Collins

Оригинальный текст

As I was a-walking one midsummer’s morning

As I was a-walking along the highway

When who should I see but my own dearest daughter

With her head wrapped in flannel on a hot summer’s day

«Oh mother, dear mother, come sit you down by me

Come sit you down by me and pity my case

For my poor head is aching, my poor heart is breaking

And I’m in low spirits and surely must die

«Oh mother, dear mother, come send for the clergyman

And send for the doctor to heal up my wound

And likewise my young man whose heart it did wander

So that he may see me bfore I’m put down

«And when I am dead to th churchyard they’ll bear me

There’s six jolly fellows to carry me on

And in each of their hands a bunch of green laurel

So they may not smell me as they march along»

So rattle your drum and play your fife over me

And sing the dead march as we walk all along

Then return to your homes and think of that young girl

«Oh, there goes a young girl cut down in her prime»

Перевод песни

Mientras caminaba una mañana de verano

Mientras caminaba por la carretera

¿Cuándo a quién debo ver sino a mi querida hija?

Con la cabeza envuelta en franela en un caluroso día de verano

«Oh madre, madre querida, ven siéntate a mi lado

Ven siéntate a mi lado y compadécete de mi caso

Porque mi pobre cabeza me duele, mi pobre corazón se rompe

Y estoy desanimado y seguramente debo morir

«Oh madre, querida madre, ven a llamar al clérigo

Y manda a buscar al doctor para que sane mi herida

Y también mi joven cuyo corazón vagaba

Para que me vea antes de que me derriben

«Y cuando esté muerto para el cementerio, me llevarán

Hay seis tipos alegres para llevarme

Y en cada una de sus manos un ramo de laurel verde

Para que no me huelan mientras marchan»

Así que haz sonar tu tambor y toca tu pífano sobre mí

Y cantamos la marcha muerta mientras caminamos todo el tiempo

Entonces volved a vuestras casas y pensad en esa joven

«Oh, ahí va una chica joven cortada en su mejor momento»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos