Death And The Lady - Shirley & Dolly Collins
С переводом

Death And The Lady - Shirley & Dolly Collins

  • Альбом: The Harvest Years

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:09

A continuación la letra de la canción Death And The Lady Artista: Shirley & Dolly Collins Con traducción

Letra " Death And The Lady "

Texto original con traducción

Death And The Lady

Shirley & Dolly Collins

Оригинальный текст

As I walked out one morn in May

The birds did sing and the lambs did play

The birds did sing and the lambs did play

I met an old man

I met an old man by the way

His head was bald, his beard was grey

His coat was of a myrtle shade

I asked him what strange countryman

Or what strange

Or what strange place he did belong

«My name is Death, cannot you see?

Lords, Dukes and Ladies bow down to me

And you are one of those branches three

And you fair maid

And you fair maid must come with me»

«I'll give you gold and jewels rare

I’ll give you costly robes to wear

I’ll give you all my wealth in store

If you’ll let me live

If you’ll let me live a few years more»

«Fair lady, lay your robes aside

No longer glory in your pride

And now, sweet maid, make no delay

Your time is come

Your time is come and you must away»

And not long after this fair maid died

«Write on my tomb,» the lady cried

«Here lies a poor distressed maid

Whom Death now lately

Whom Death now lately hath betrayed»

Перевод песни

Mientras salía una mañana de mayo

Los pájaros cantaron y los corderos jugaron

Los pájaros cantaron y los corderos jugaron

conocí a un anciano

Conocí a un anciano por el camino

Su cabeza era calva, su barba era gris

Su abrigo era de un tono de mirto

Le pregunté qué extraño paisano

o que raro

O a qué extraño lugar pertenecía

«Mi nombre es Muerte, ¿no puedes ver?

Señores, Duques y Damas se inclinan ante mí

Y tu eres una de esas ramas tres

Y tu bella doncella

Y tu bella doncella debe venir conmigo»

«Te daré oro y joyas raras

Te daré túnicas costosas para que te las pongas

Te daré toda mi riqueza en la tienda

Si me dejas vivir

Si me dejas vivir unos años más»

«Bella dama, deja tus ropas a un lado

Ya no te gloríes en tu orgullo

Y ahora, dulce doncella, no te demores

ha llegado tu hora

Ha llegado tu hora y debes irte»

Y no mucho después de que esta hermosa doncella muriera

«Escribe en mi tumba», exclamó la señora

«Aquí yace una pobre doncella angustiada

a quien la muerte ahora últimamente

a quien la muerte ha traicionado últimamente»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos