Навашино - Сергей Трофимов
С переводом

Навашино - Сергей Трофимов

  • Альбом: Ностальгия

  • Год: 2005
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:21

A continuación la letra de la canción Навашино Artista: Сергей Трофимов Con traducción

Letra " Навашино "

Texto original con traducción

Навашино

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

На реке, на Оке, от столиц вдалеке,

В городке под названьем Навашино

Потихоньку живёт работящий народ

По-простому, по-русски, по-нашему.

Потихоньку живёт работящий народ

По-простому, по-русски, по-нашему.

Чёрных дум не тая, добрым словом храня,

Вместе делят и беды, и радости.

Оступился — поймут, от греха отведут

И помогут в болезни и старости.

Оступился — поймут, от греха отведут

И помогут в болезни и старости.

Здесь на древней земле, как на птичьем крыле,

Благодать опочила небесная.

И в тени родников тайна долгих веков

Всё звучит глухариною песнею.

И в тени родников тайна долгих веков

Всё звучит глухариною песнею.

Пусть Нью-Йорк и Париж дарят блеск и престиж,

Мне милей суеты разукрашенной

На реке, на Оке, от столиц вдалеке

Городок под названьем Навашино.

На реке, на Оке, от столиц вдалеке

Городок под названьем Навашино.

Городок под названьем Навашино…

Перевод песни

Sobre el río, sobre el Oka, lejos de las capitales,

En un pueblo llamado Navashino

La gente que trabaja lentamente vive

De forma sencilla, en ruso, a nuestra manera.

La gente que trabaja lentamente vive

De forma sencilla, en ruso, a nuestra manera.

Los pensamientos negros no se están derritiendo, manteniendo una palabra amable,

Juntos comparten problemas y alegrías.

Tropezaron: entenderán, te alejarán del pecado.

Y ayudarán en la enfermedad y la vejez.

Tropezaron: entenderán, te alejarán del pecado.

Y ayudarán en la enfermedad y la vejez.

Aquí en la tierra antigua, como en el ala de un pájaro,

La gracia celestial descansó.

Y a la sombra de los manantiales el secreto de largos siglos

Todo suena como una canción de urogallo.

Y a la sombra de los manantiales el secreto de largos siglos

Todo suena como una canción de urogallo.

Que Nueva York y París den brillo y prestigio,

Me encanta el ajetreo y el bullicio

Sobre el río, sobre el Oka, lejos de las capitales

Un pueblo llamado Navashino.

Sobre el río, sobre el Oka, lejos de las capitales

Un pueblo llamado Navashino.

Un pueblo llamado Navashino...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos