Раны - Серебряная свадьба
С переводом

Раны - Серебряная свадьба

  • Альбом: Концерт в чулане

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:44

A continuación la letra de la canción Раны Artista: Серебряная свадьба Con traducción

Letra " Раны "

Texto original con traducción

Раны

Серебряная свадьба

Оригинальный текст

Эх, ночка тёмная, зто, за что?

Ушел мой миленькай в полупальто!

Ушел он в кепочке к какой-то девочке…

Была любовь у нас, теперь не то!

А в сердце раны, как океаны!

А сердце стонет,

как-будто тонет.

Судьба — разлука, любовь — падлюка!

Зачем смеёшься с беды моей?

Не возвернуть любовь, не развернуть!

Ах, сердце бедное, скорей забудь,

как мы любилися, в траву валилися,

как слёзы лилися к ему на гдудь!

А в сердце раны, как океаны!

А сердце стонет,

как-будто тонет.

Судьба — разлука, любовь — падлюка!

Зачем смеёшься с беды моей?

Перевод песни

Eh, la noche es oscura, ¿por qué, por qué?

¡Mi pequeño se ha ido con un abrigo corto!

Dejó en gorra a una chica...

Teníamos amor, ¡ahora no lo es!

¡Y en el corazón hay heridas como océanos!

Y el corazón está gimiendo

como si se estuviera hundiendo.

¡El destino es la separación, el amor es un bastardo!

¿Por qué te ríes de mi desgracia?

¡No devuelvas amor, no despliegues!

Ay, pobre corazón, olvídalo

como amamos, caímos en la hierba,

¡Cómo le caían las lágrimas!

¡Y en el corazón hay heridas como océanos!

Y el corazón está gimiendo

como si se estuviera hundiendo.

¡El destino es la separación, el amor es un bastardo!

¿Por qué te ríes de mi desgracia?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos