A continuación la letra de la canción Chimerical Hope Artista: Schammasch Con traducción
Texto original con traducción
Schammasch
Awaken not, Hermaphrodite.
Do not wake yet, I beg you.
Why will you not believe me?
Sleep… Sleep forever.
Sleep forever.
May your breast heave while pursuing the
chimerical hope of happiness — That I allow you;
But do not open your eyes.
Do not open your eyes!
I want to leave you thus, not to witness your awakening.
Perhaps one day, with the aid of a voluminous tome
and in moving pages I shall recount your tale,
shocked by its content and the lessons it brings forth.
So far, I’ve been unable to, for each time I try,
copious tears fall upon the paper and my fingers tremble,
and my body trembles, and my spirit weeps — and not through old age.
The secrets he bears within his
evenhandedly joys and melancholic heart
is treasured by the cosmic spirit like the Center of Adonai itself.
Too perfect to exist among men, so fragile and full of love.
I am indignant at being unable to hold
my nerve and swooning like a little girl
whenever I consider your deep misery.
I shall not fail to pray heaven daily for you
(Were it for myself, I would not pray at all)
I shall not fail to prey heaven daily for you
(and may peace be in your spirit)
I shall not fail to pray Heaven daily for you
(Farewell)
No despiertes, Hermafrodita.
No despiertes todavía, te lo ruego.
¿Por qué no me crees?
Duerme… Duerme para siempre.
Dormir para siempre.
Que tu pecho se levante mientras persigues el
quimérica esperanza de felicidad, que te concedo;
Pero no abras los ojos.
¡No abras los ojos!
Quiero dejaros así, no ser testigos de vuestro despertar.
Quizás un día, con la ayuda de un tomo voluminoso
y en páginas conmovedoras contaré tu historia,
sorprendido por su contenido y las lecciones que trae.
Hasta ahora, no he podido, porque cada vez que lo intento,
copiosas lágrimas caen sobre el papel y mis dedos tiemblan,
y mi cuerpo tiembla, y mi espíritu llora, y no por la vejez.
Los secretos que lleva dentro de su
alegrías ecuánimes y corazón melancólico
es atesorado por el espíritu cósmico como el Centro de Adonai mismo.
Demasiado perfecto para existir entre los hombres, tan frágil y lleno de amor.
Estoy indignado por no poder sostener
mi nervio y desmayándome como una niña
cada vez que considero tu profunda miseria.
No dejaré de orar al cielo todos los días por ti.
(Si fuera por mí, no rezaría en absoluto)
No dejaré de saquear el cielo todos los días por ti
(y que la paz esté en tu espíritu)
No dejaré de rezar al Cielo todos los días por ti.
(Despedida)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos