Les Grognards - Édith Piaf, Robert Chauvigny
С переводом

Les Grognards - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 7/10
Год
1962
Язык
`Francés`
Длительность
241350

A continuación la letra de la canción Les Grognards Artista: Édith Piaf, Robert Chauvigny Con traducción

Letra " Les Grognards "

Texto original con traducción

Les Grognards

Édith Piaf, Robert Chauvigny

Оригинальный текст

Ecoute, peuple de Paris:

Tu n’as pas la fièvre.

Ecoute ces pas qui marchent dans la nuit,

Qui s’approchent de ton rêve.

Tu vois des ombres qui forment une fresque gigantesque accrochée dans ton ciel.

Ecoute, peuple de Paris:

Regarde, peuple de Paris, ces ombres éternelles

Qui défilent en chantant sous ton ciel.

Nous les grognards, les grenadiers,

Sans grenades, sans fusils ni souliers,

Sans ennemis et sans armée,

On s’ennuie dans la nuit du passé.

Nous les grognards, les grenadiers,

Sans grenades, sans fusils, ni souliers,

Ce soir nous allons défiler

Au milieu de vos Champs-Elysées.

Wagram, Iéna, Eylau, Arcole, Marengo… Ca sonne bien.

Quelles jolies batailles.

Tout ce travail,

C'était pas pour rien

Puisque les noms de rues,

Les noms d’avenues

Où vous marchez,

C’est avec le sang

De nos vingt ans

Qu’on les a gravés.

Nous les grognards, les grenadiers,

Sans grenades, sans fusils ni souliers,

Sans ennemis et sans armée,

On s’ennuie dans la nuit du passé.

Nous les grognards, les grenadiers,

On est morts sur des champs étrangers.

On a visité la Russie

Mais jamais nous n’avons vu Paris.

On n’a pas eu le temps

D’avoir un printemps

Qui nous sourit.

Nos pauvres amours

Duraient un jour,

Au revoir et merci.

Roulez, roulez tambours.

Dans le petit jour

On s’en allait.

Au son du clairon

Et du canon,

Notre vie dansait.

Nous les grognards, les grenadiers,

On nous a oubliés, oubliés…

Depuis le temps de nos combats,

Il y a eu tant et tant de soldats

Mais, cette nuit, vous nous verrez

Sans grenades, sans fusils ni souliers,

Défiler au pas cadencé

Au milieu de vos Champs-Elysées

Sans grenades…

Sans fusils…

Ni souliers…

A Paris…

Перевод песни

Escuchen, gente de París:

No tienes fiebre.

Escucha esos pasos caminando en la noche,

Que se acercan a tu sueño.

Ves sombras formando un gigantesco mural colgado en tu cielo.

Escuchen, gente de París:

Mirad, gente de París, estas sombras eternas

que marchan cantando bajo tu cielo.

Nosotros los gruñidos, los granaderos,

Sin granadas, sin fusiles ni zapatos,

Sin enemigos y sin ejército,

Estamos aburridos en la noche del pasado.

Nosotros los gruñidos, los granaderos,

Sin granadas, sin fusiles, ni zapatos,

Esta noche desfilaremos

En medio de sus Campos Elíseos.

Wagram, Jena, Eylau, Arcole, Marengo… Suena bien.

Que lindas batallas.

Todo este trabajo,

no fue por nada

Desde los nombres de las calles,

Nombres de avenidas

por donde caminas,

es con la sangre

Desde nuestros veinte

Que estaban grabados.

Nosotros los gruñidos, los granaderos,

Sin granadas, sin fusiles ni zapatos,

Sin enemigos y sin ejército,

Estamos aburridos en la noche del pasado.

Nosotros los gruñidos, los granaderos,

Morimos en campos extranjeros.

visitamos rusia

Pero nunca vimos París.

no tuvimos tiempo

tener una primavera

Quien nos sonríe.

Nuestros pobres amores

Duró un día,

Adiós y gracias.

Ruede, ruede tambores.

en el amanecer

nos íbamos

Al son de la corneta

y cañón,

Nuestra vida era bailar.

Nosotros los gruñidos, los granaderos,

Fuimos olvidados, olvidados...

Desde el momento de nuestras batallas,

Había tantos soldados

Pero esta noche nos verás

Sin granadas, sin fusiles ni zapatos,

Marcha en el tiempo

En medio de tus Campos Elíseos

Sin granadas...

sin armas...

Sin zapatos...

En París…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos